・ |
부모에게 반항하다. |
|
親に反抗する。 |
・ |
아이가 부모에게 반항하기 시작했다. |
|
子供が親に反抗し始めた。 |
・ |
아이에게는 부모의 말을 듣지 않고 반항하는 시기가 있다. |
|
子供には、親の言うことを聞かず、反抗する時期がある。 |
・ |
반항하는 녀석에게는 용서없다. |
|
反抗する奴には容赦なし。 |
・ |
명령에 따르지 않고 반항하다. |
|
命令に従わずに反抗する。 |
・ |
아이가 부모에게 반항했다. |
|
子どもが親に反抗した。 |
・ |
그는 항상 선생님에게 반항한다. |
|
彼はいつも先生に反抗する。 |
・ |
상사에게 반항해서 결국 목이 날아갔다. |
|
上司に反抗して、結局首になった。 |
・ |
상사에게 반항하는 일을 해서 분노를 샀다. |
|
上司に逆らうようなことをして、怒りを買った。 |
・ |
그는 반항하면 총을 겨누겠다고 들었다. |
|
彼は逆らうと銃を向けられると言われた。 |
・ |
권위가 서 있는 상사에게는 누구도 반항할 수 없다. |
|
睨みが利く上司には誰も逆らえない。 |
・ |
그는 회사에서 끗발이 세서, 아무도 그에게 반항할 수 없다. |
|
彼は会社で権力を持っているから、誰も彼に逆らえない。 |
・ |
반항아라도 그 행동을 이해하려는 자세가 중요합니다. |
|
反抗児でも、その行動を理解しようとする姿勢が大切です。 |
・ |
반항아는 사회와의 관계를 배우는 과정이기도 합니다. |
|
反抗児は、社会との関わり方を学ぶ過程でもあります。 |
・ |
반항아는 때때로 자기주장이 너무 강해서 주변과 충돌합니다. |
|
反抗児は時に、自己主張が強すぎて周囲と衝突します。 |
・ |
반항아라도 성장하면 훌륭한 리더가 될 수 있습니다. |
|
反抗児でも、成長すると素晴らしいリーダーになることがあります。 |
・ |
반항아로 알려진 그도 어느 시점에서 태도가 변했습니다. |
|
反抗児として知られる彼も、ある時期から態度が変わりました。 |
|