・ |
긴급을 요하다. |
|
緊急を要する。 |
・ |
긴급 속보를 수신하다. |
|
緊急速報を受信する。 |
・ |
긴급 사태가 발생했습니다. |
|
緊急事態が発生しました。 |
・ |
긴급 통지가 발송되었습니다. |
|
緊急の通知が送られました。 |
・ |
긴급 대피 명령이 내려졌습니다. |
|
緊急の避難命令が出されました。 |
・ |
긴급 연락처를 기억해두세요. |
|
緊急の連絡先を覚えておいてください。 |
・ |
긴급 공지가 공표되었습니다. |
|
緊急のお知らせが公表されました。 |
・ |
긴급 대피가 시작되었습니다. |
|
緊急の避難が開始されました。 |
・ |
그는 긴급 상황에도 신속하게 대응했다. |
|
彼は緊急事態にも迅速に応じて対処した。 |
・ |
긴급 상황에서 기지를 발휘할 수 있는 것은 경험 덕분이다. |
|
緊急時に機転を利かせることができるのは、経験の賜物だ。 |
・ |
그는 긴급 상황에서 기지를 발휘하여 모두를 도왔다. |
|
彼は緊急事態に機転を利かせて、みんなを助けた。 |
・ |
그 수술은 분초를 다투는 긴급한 것이었다. |
|
その手術は一刻を争う緊急のものでした。 |
・ |
전시에는 정부가 긴급 조치를 취하는 경우가 있다. |
|
戦時には政府が緊急措置を取ることがある。 |
・ |
군부대는 긴급 훈련을 진행하고 있다. |
|
軍部隊は緊急の訓練を行っている。 |
・ |
경비실에는 항상 경비원이 대기하고 있으며, 긴급 상황에는 즉시 대응할 수 있도록 되어 있다. |
|
警備室には常に警備員が待機しており、緊急時にはすぐに対応できるようになっている。 |
・ |
대중 매체의 보도에 따르면, 그 지역에서는 긴급 상황이 발생하고 있습니다. |
|
マスメディアの報道によれば、その地域では緊急事態が発生しています。 |
・ |
지진 정보가 긴급으로 방송된다. |
|
地震情報が緊急で放送される。 |
・ |
응급 처치를 배우면 긴급 상황에서 유용하게 쓰일 수 있습니다. |
|
応急手当を学んでおくと、緊急時に役立ちます。 |
・ |
응급 처치를 배우면 긴급 상황에서 도움이 됩니다. |
|
応急処置を覚えておくと、緊急時に役立ちます。 |
|