・ |
긴급한 일이 있다. |
|
緊急な用事がある。 |
・ |
긴급한 문제가 눈앞에 있다. |
|
緊急な問題が眼の前にある。 |
・ |
중요한 것과 긴급한 것을 구별하다. |
|
重要なことと緊急なことを区別する。 |
・ |
긴급할 때 도움이 되는 아이템을 갖춰놓다. |
|
緊急な時に役立つアイテムを備えておく。 |
・ |
존망의 위기를 피하기 위해 긴급한 조치가 필요하다. |
|
存亡の危機を回避するために緊急の措置が必要だ。 |
・ |
긴급한 회의가 소집되었습니다. |
|
緊急の会議が招集されました。 |
・ |
긴급한 지원이 필요합니다. |
|
緊急のサポートが必要です。 |
・ |
긴급한 대책이 즉시 필요합니다. |
|
緊急の対策がすぐに必要です。 |
・ |
긴급한 결정이 내려졌습니다. |
|
緊急の決定が下されました。 |
・ |
긴급한 구조 활동이 전개되었습니다. |
|
緊急の救助活動が展開されました。 |
・ |
긴급한 대응이 신속하게 이루어졌습니다. |
|
緊急の対応が迅速に行われました。 |
・ |
긴급한 상황에서 냉정함을 유지하는 것이 중요합니다. |
|
緊急の状況において冷静さを保つことが重要です。 |
・ |
긴급 상황에서 기지를 발휘할 수 있는 것은 경험 덕분이다. |
|
緊急時に機転を利かせることができるのは、経験の賜物だ。 |
・ |
그는 긴급 상황에서 기지를 발휘하여 모두를 도왔다. |
|
彼は緊急事態に機転を利かせて、みんなを助けた。 |
・ |
그 수술은 분초를 다투는 긴급한 것이었다. |
|
その手術は一刻を争う緊急のものでした。 |
・ |
전시에는 정부가 긴급 조치를 취하는 경우가 있다. |
|
戦時には政府が緊急措置を取ることがある。 |
・ |
군부대는 긴급 훈련을 진행하고 있다. |
|
軍部隊は緊急の訓練を行っている。 |
・ |
경비실에는 항상 경비원이 대기하고 있으며, 긴급 상황에는 즉시 대응할 수 있도록 되어 있다. |
|
警備室には常に警備員が待機しており、緊急時にはすぐに対応できるようになっている。 |
・ |
대중 매체의 보도에 따르면, 그 지역에서는 긴급 상황이 발생하고 있습니다. |
|
マスメディアの報道によれば、その地域では緊急事態が発生しています。 |
・ |
지진 정보가 긴급으로 방송된다. |
|
地震情報が緊急で放送される。 |
・ |
응급 처치를 배우면 긴급 상황에서 유용하게 쓰일 수 있습니다. |
|
応急手当を学んでおくと、緊急時に役立ちます。 |
・ |
응급 처치를 배우면 긴급 상황에서 도움이 됩니다. |
|
応急処置を覚えておくと、緊急時に役立ちます。 |
|