・ |
과실을 얻다. |
|
果実を得る。 |
・ |
과실을 수확하다. |
|
果物を収穫する。 |
・ |
과실의 껍질을 벗겨 먹다. |
|
果実の皮をむいて食べる。 |
・ |
나무에서 떨어진 과실을 줍다. |
|
木から落ちた果実を拾う。 |
・ |
과실을 건조시켜 보존하다. |
|
果実を乾燥させて保存する。 |
・ |
프랜차이즈 산업은 가맹 본사가 성장의 과실을 독식하고 있다. |
|
ランチャイズ産業は、加盟本社が成長の果実を一人占めしている。 |
・ |
과실의 씨를 제거하다. |
|
果実の種を取り除く。 |
・ |
새콤달콤한 과실 맛을 좋아해요. |
|
甘酸っぱい果実の味が好きです。 |
・ |
과실을 으깨어 소스를 만들다. |
|
果実を潰してソースを作る。 |
・ |
과실을 스무디로 만들어 마시다. |
|
果実をスムージーにして飲む。 |
・ |
달짝지근하게 익은 과실을 좋아해요. |
|
甘く熟した果実が好きです。 |
・ |
향이 풍부한 과실 와인을 즐긴다. |
|
香り豊かな果実のワインを楽しむ。 |
・ |
많은 과실이 여물어 가는 계절. |
|
たくさんの果実が実る季節。 |
・ |
과실을 듬뿍 사용한 과일 샐러드. |
|
果実をふんだんに使ったフルーツサラダ。 |
・ |
과실을 다져서 샐러드에 섞는다. |
|
果実を刻んでサラダに混ぜる。 |
・ |
신선한 과실을 시장에서 사다. |
|
新鮮な果実を市場で買う。 |
・ |
과실 껍질을 벗겨서 그냥 먹는다. |
|
果実の皮を剥いてそのまま食べる。 |
・ |
업무상 과실로 손해를 입힌 경우 법적 책임을 지게 된다. |
|
業務上過失で損害を与えた場合、法的責任を負うことになる。 |
・ |
그의 업무상 과실로 인한 실수가 큰 문제를 일으켰다. |
|
彼の業務上過失によるミスが大きな問題を引き起こした。 |
・ |
업무상 과실을 예방하기 위해 정기적인 교육을 실시해야 한다. |
|
業務上過失を防ぐために、定期的な研修を行うべきだ。 |
・ |
그는 업무상 과실로 인해 손해 배상을 요구받았다. |
|
彼は業務上過失により、損害賠償を求められた。 |
・ |
업무상 과실이 원인으로 고객에게 불편을 끼쳤다. |
|
業務上過失が原因で顧客に迷惑をかけてしまった。 |
・ |
업무상 과실로 사고가 발생했다. |
|
業務上過失による事故が発生した。 |
・ |
쌍방 과실로 처리가 진행됩니다. |
|
双方過失として処理が進められます。 |
・ |
쌍방 과실로 보상액이 결정되었습니다. |
|
双方過失での補償額が決定しました。 |
・ |
쌍방 과실을 인정할 필요가 있습니다. |
|
双方過失を認める必要があります。 |
・ |
쌍방 과실로 인한 손해배상이 발생합니다. |
|
双方過失による損害賠償が発生します。 |
|