・ |
비용을 부담하다. |
|
費用を負担する。 |
・ |
수수료를 부담하다. |
|
手数料を負担する。 |
・ |
비용은 전원이 부담하다. |
|
費用は全員で負担する。 |
・ |
회사가 비용을 부담해준다. |
|
会社が費用を負担してくれる。 |
・ |
그 비용은 제가 부담하겠습니다. |
|
その費用は私が負担します。 |
・ |
농업의 거대화로 인해 환경에 대한 부담이 증가하고 있습니다. |
|
農業の巨大化によって、環境への負荷が増しています。 |
・ |
부상을 당하면 의료비가 들지만 보험으로 부담을 줄일 수 있습니다. |
|
怪我をして医療費がかかると、保険で負担を減らすことができます。 |
・ |
의료비 부담을 줄이기 위해 약국에서 저렴한 약을 선택했습니다. |
|
医療費の負担を軽減するため、薬局で安い薬を選びました。 |
・ |
입원하면 의료비가 큰 부담이 될 수 있습니다. |
|
入院すると、医療費が大きな負担になることがあります。 |
・ |
의료비가 비싸서 가계에 부담이 됩니다. |
|
医療費が高くて、家計に負担がかかります。 |
・ |
안면이 없는 사람과 점심을 먹으러 가는 것은 조금 부담스러워요. |
|
面識がない人とランチに行くのは少し気が引ける。 |
・ |
선심을 써서 이벤트 비용을 전액 부담해주었다. |
|
気前を見せて、イベントの費用を全額負担してくれた。 |
・ |
한낮에 술을 마시는 것은 조금 부담스럽다. |
|
真昼間にお酒を飲むのは少し気が引ける。 |
・ |
소득세 부담을 줄이는 방법이 있을까요? |
|
所得税の負担を減らす方法はありますか? |
・ |
상납금 부담이 너무 커서 그만두는 사람이 속출하고 있다. |
|
上納金の負担が重すぎて、辞める人が続出している。 |
|