・ |
발매 전부터 예약이 쇄도하다. |
|
発売前から予約が殺到する。 |
・ |
텔레비전 출연 요청이 쇄도하다. |
|
テレビ出演要請が殺到する。 |
・ |
파업으로 전철이 멈춰버렸기 때문에 승객들이 지하철과 버스에 쇄도했다. |
|
ストで電車がストップしてしまったため、乗客が地下鉄とバスに殺到した。 |
・ |
쇄도하는 난민이 유럽 각국 정부의 고민거리가 되고 있다. |
|
殺到する難民が、ヨーロッパ各国政府の悩みの種となっている。 |
・ |
판매가가 공개된 후, 주문이 쇄도했습니다. |
|
販売価格が公開された後、注文が殺到しました。 |
・ |
팬들의 응원 메시지가 참패한 팀에게 쇄도했습니다. |
|
ファンからの応援メッセージが惨敗したチームに殺到しました。 |
・ |
경찰이 쇄도하는 시위대를 구타했다. |
|
警官が殺到するデモ隊を殴打した。 |
・ |
온라인 강좌의 희망자가 쇄도하고 있습니다. |
|
オンライン講座の希望者が殺到しています。 |
・ |
희망자가 쇄도했습니다. |
|
希望者が殺到しました。 |
・ |
선취점을 넣은 선수에게 인터뷰가 쇄도했다. |
|
先制点を決めた選手にインタビューが殺到した。 |
・ |
영화 DVD가 발매되기 전에 예약이 쇄도했습니다. |
|
映画のDVDが発売される前に、予約が殺到しました。 |
・ |
승부 조작이 발각되어, 관여한 선수나 관계자에 대한 비난이 쇄도했다. |
|
出来レースが発覚し、関与した選手や関係者に対する非難が殺到した。 |
・ |
공항 주변은 아프가니스탄을 떠나려는 인파가 계속 쇄도해 혼란이 지속되고 있다. |
|
空港周辺は、アフガンを離れようとする人が殺到し、混乱が続いている。 |
|