・ |
이 상품의 판매가는 5000엔입니다. |
|
この商品の販売価格は5000円です。 |
・ |
판매가가 너무 비싸서, 사는 것을 망설이고 있습니다. |
|
販売価格が高すぎて、買うのを躊躇しています。 |
・ |
판매가는 시장 조사에 기반하여 결정되었습니다. |
|
販売価格は市場調査に基づいて決定されました。 |
・ |
판매가의 변경에 대해 고객에게 통지했습니다. |
|
販売価格の変更について、顧客に通知しました。 |
・ |
상품의 판매가는 이익을 고려하여 설정되어 있습니다. |
|
商品の販売価格は利益を考慮して設定されています。 |
・ |
판매가가 적절하지 않으면, 판매에 영향을 미칠 수 있습니다. |
|
販売価格が適切でないと、売れ行きに影響を与えることがあります。 |
・ |
판매가에는 배송비가 포함된 경우도 있습니다. |
|
販売価格には送料が含まれている場合もあります。 |
・ |
판매가가 공개된 후, 주문이 쇄도했습니다. |
|
販売価格が公開された後、注文が殺到しました。 |
・ |
판매가를 미리 확인하고 나서 구매하는 것이 좋습니다. |
|
販売価格を事前に確認してから購入するようにしましょう。 |
・ |
판매가가 비싸도, 품질이 좋으면 팔리는 경우가 있습니다. |
|
販売価格が高くても、品質が良ければ売れることがあります。 |