・ |
적성에 맞다. |
|
適性に合う。 |
・ |
일은 적성에 맞으세요? |
|
仕事は向いてますか。 |
・ |
적성에 맞지 않는다. |
|
性格に合わない。 |
・ |
직업은 자신의 취향과 적성에 맞는 것이 가장 이상적이다. |
|
職業は、自分の趣向や適性に合うものが最も理想的だ。 |
・ |
일이 힘들기도 하고 적성에도 안 맞아요. |
|
仕事も大変だし、適性にも合わないです。 |
・ |
일이 적성에 안 맞으시면 당장 그만 두세요. |
|
仕事が適性に合わなければ、今すぐお辞めなさい。 |
・ |
아무래도 기자는 적성에 안 맞는 것 같다. |
|
やはり記者は適性に合わない気がする。 |
・ |
사무직이 적성에 맞다. |
|
事務職が適性に合う。 |
・ |
이 일은 나의 적성에 너무도 잘 맞는다. |
|
この仕事は俺の適性にぴったりだ。 |
・ |
적성에 맞는 거 같아. |
|
適性に合っていると思う。 |
・ |
회사 생활이 적성에 안 맞고 힘들어요. |
|
会社生活が適性に合わなくて辛いです。 |
・ |
견습 일을 통해 제 적성을 찾았습니다. |
|
見習いの仕事を通じて、自分の適性を見つけました。 |
・ |
난간을 설치하는 것으로 안정성과 쾌적성이 좋아진다. |
|
手すりを設置することで安全性と快適性が良くなる。 |
・ |
회사는 사무실 공간을 증설하여 직원의 쾌적성을 향상시켰습니다. |
|
会社はオフィススペースを増設して従業員の快適性を向上させました。 |
・ |
피부 센서가 온도 변화를 감지하여 쾌적성을 조절합니다. |
|
肌センサーが温度変化を感知して快適性を調整します。 |
・ |
채용에 적성검사를 도입하다. |
|
採用に適性検査を導入する。 |
・ |
적성 등을 객관적으로 보는 의미에서 필기시험은 중요합니다. |
|
適性などを客観的にみる意味で、筆記試験は重要です。 |
・ |
적성 검사에서는 능력 검사와 성격 검사를 실시해, 기업이 요구하고 있는 인재인지를 판단합니다. |
|
適性検査では能力検査と性格検査をおこない、企業が求めている人材かどうかを判断します。 |
・ |
적성 검사란 "인재를 가려내기 위한 수단의 하나"입니다. |
|
適性検査とは、「人材を見極めるための手法の一つ」です。 |
・ |
이 회사의 전형에는 적성 감사가 있다. |
|
この会社の選考には適性検査がある。 |
・ |
기업과 지원자의 미스매치를 줄이기 위해, 적성 검사를 실시하는 기업도 많다. |
|
企業と応募者のミスマッチを減らすために、適性検査を行う企業も多い。 |
|