・ |
괜찮은 식당 좀 소개해 주시겠어요? |
|
いいレストランを紹介していただけますか。 |
・ |
소개할 사람이 있어요. 제 여자 친구예요. |
|
紹介する人がいます。僕の彼女です。 |
・ |
괜찮은 사람 있으면 소개해 주세요. |
|
いい人がいたら紹介してください。 |
・ |
너무 재밌어서 주변에도 소개하고 있어요. |
|
大変面白いので、周りにも紹介しています。 |
・ |
관광지를 안내할 때 사용할 수 있는 한국어 회화를 소개합니다. |
|
観光地を案内する際に使える韓国語会話をご紹介します。 |
・ |
얼마 전 친구에게 후배를 소개해 주었습니다. |
|
少し前、友達に後輩を紹介してやりました。 |
・ |
그 식당은 TV에서 소개된 만큼 맛있었다. |
|
あのレストランは、テレビで紹介されていただけあって、美味しかった。 |
・ |
이 생활정보지는 새로운 상품만 오로지 소개하고 있다. |
|
この生活情報誌では、新しい商品をひたすら紹介している。 |
・ |
이분이 소개해 준 책은 정말 재미있었습니다. |
|
この方が紹介してくれた本はとても面白かったです。 |
・ |
제 옆에 앉아 계시는 이분부터 소개해 드리겠습니다. |
|
私の横に座っているこの方から、紹介いたします。 |
・ |
블로그에서 제 취미를 소개하고 있어요. |
|
ブログで自分の趣味を紹介しています。 |
・ |
좋은 치과 의사를 소개해 주세요. |
|
良い歯科医を紹介してください。 |
・ |
부산국제영화제는 아시아 영화를 소개하는 중요한 행사입니다. |
|
釜山国際映画祭はアジア映画を紹介する重要なイベントです。 |
・ |
트렌디한 브랜드를 소개해 주세요. |
|
流行のブランドを紹介してください。 |
・ |
만화 십덕후가 새로운 작품을 소개해줬어요. |
|
漫画の십덕후が新しい作品を紹介してくれました。 |
・ |
만화 십덕후가 새로운 작품을 소개해줬어요. |
|
漫画の십덕후が新しい作品を紹介してくれました。 |
・ |
나도 쿡방을 시작해 볼까? 내 레시피를 소개하고 싶다. |
|
私も料理番組を始めようかな。自分のレシピを紹介したい。 |
・ |
친구가 소개해 준 여자는 완전 만찢녀였어. |
|
友達が紹介してくれた女性は完全に漫画から出てきたような美女だった。 |
|