・ |
행복을 누리다. |
|
幸せを楽しむ。 |
・ |
행복이란 무엇인가? |
|
幸福とは何か。 |
・ |
당신의 행복을 빕니다. |
|
あなたの幸せを祈ります。 |
・ |
언제나 건강과 행복이 함께 하길 바랍니다. |
|
いつも健康と幸せが共にありますように。 |
・ |
인간은 누구나 행복하게 살기를 원합니다. |
|
人間は誰でも幸せに暮らすことを望みます。 |
・ |
행복을 만드는 것은 결코 어려운 일이 아닙니다. |
|
幸せを作ることは決して難しい事ではない。 |
・ |
어떻게 하면 내가 행복해지는 지 잘 모르겠어. |
|
どうすれば僕が幸せになるのか、よくわからない。 |
・ |
사람에게 진정한 행복이란 무엇일까요? |
|
人に、本当の幸せとは何でしょうか? |
・ |
행복한 인생이란 어떠한 것일까? |
|
幸福な人生とはどのようなものか。 |
・ |
행복은 스스로 찾는 것이다. |
|
幸せは自ら探すものだ。 |
・ |
일상생활에 행복을 느끼다. |
|
日々の生活に幸せを感じる。 |
・ |
결혼하면 행복해지나요? |
|
結婚すると幸せになりますか? |
・ |
행복은 멀리 있는 것이 아닙니다. |
|
幸せは遠くにあるのではありません。 |
・ |
소중한 사람의 행복을 바라고 있습니다. |
|
大切な人の幸せを願っています。 |
・ |
그 순간의 행복감은 말할 수 없다. |
|
その瞬間の幸福感は言葉では表現できない。 |
・ |
프라이드치킨을 먹으면 행복한 기분이 든다. |
|
フライドチキンを食べると幸せな気分になる。 |
・ |
소중한 사람과 함께 보내는 시간은 세상을 다 가진 것 같은 행복감을 준다. |
|
大切な人と一緒に過ごす時間は、まるで世界を手に入れたような幸福感がある。 |
・ |
행복한 순간, 세상을 다 가진 것 같은 기분이 든다. |
|
幸せな瞬間、まるで世界を全て手に入れたかのように嬉しい。 |
・ |
아이를 갖게 되어 매우 행복합니다. |
|
子供を授かることができて、とても幸せです。 |
・ |
깨가 쏟아지게 행복하다. |
|
とっても幸せだ。 |
・ |
눈먼 돈을 손에 쥐어도 결국 행복해지지 않는다. |
|
持ち主のないお金を手にしても、結局は幸せにはなれない。 |
・ |
자신의 삶에 눈을 돌리면 더 행복을 느낄 수 있어요. |
|
自分の人生に目を向けると、もっと幸せを感じることができる。 |
・ |
호떡을 먹으면 행복한 기분이 들어요. |
|
ホットクを食べると幸せな気分になります。 |
・ |
웃으며 자기 자신이 행복하다고 속여라. |
|
笑って自分自身が幸せだとごまかしなさい。 |
|