・ |
서울을 떠나서 지방으로 이사했어요. |
|
ソウルを発って、地方へ引っ越しました。 |
・ |
한 달에 한 번 지방으로 출장을 갑니다. |
|
月に1回地方に出張に行きます。 |
・ |
지방으로 가고 싶어도 일자리가 없어 못 간다. |
|
地方に行きたくても働き口がなくて行けない。 |
・ |
피하지방을 줄이기 위해 매일 조깅을 하고 있습니다. |
|
皮下脂肪を減らすために、毎日ジョギングをするようにしています。 |
・ |
건강검진에서 피하지방 측정 결과를 들었을 때 조금 놀랐습니다. |
|
健康診断で皮下脂肪の測定結果を聞いたとき、少し驚きました。 |
・ |
피하지방을 줄이기 위해 다이어트를 시작했습니다. |
|
皮下脂肪を減らすためにダイエットを始めました。 |
・ |
피하지방은 복부나 허벅지에 많이 축적되기 쉽습니다. |
|
皮下脂肪は、腹部や太ももに多く蓄積されやすいです。 |
・ |
피하지방을 줄이기 위해서는 식사와 운동의 균형이 중요합니다. |
|
皮下脂肪を減らすためには、食事と運動のバランスが大切です。 |
・ |
피하지방이 너무 많으면 심장병이나 당뇨병의 위험이 커집니다. |
|
皮下脂肪が多すぎると、心臓病や糖尿病のリスクが高くなります。 |
・ |
적당한 운동은 피하지방을 줄이는 데 효과적입니다. |
|
適度な運動は、皮下脂肪を減らすのに効果的です。 |
・ |
가금육은 고단백 저지방 식품으로 인기가 있다. |
|
家禽肉は高タンパクで低脂肪な食品として人気がある。 |
・ |
콩기름에는 오메가3 지방산이 풍부하게 포함되어 있습니다. |
|
大豆油にはオメガ3脂肪酸が豊富に含まれています。 |
・ |
그 개혁이 지방까지 손길이 미치기를 바랍니다. |
|
その改革が地方にまで手が届くことを願っています。 |
|