・ |
밖에 수상한 남자가 있어. |
|
外に怪しい男がいる。 |
・ |
그 사람의 발언에는 수상한 점이 있어요. |
|
その人の発言にはおかしいところがあります。 |
・ |
제가 수상한 사람으로 보여요? |
|
僕が怪しい人に見えますか? |
・ |
아무래도 저 사람 수상해요. |
|
どうもあの人、怪しいです。 |
・ |
수상한 전화는 바로 끊다. |
|
不審な電話はすぐに切る。 |
・ |
수상한 전화가 걸려 오면 어떻게 대응을 하면 좋을까요? |
|
不審な電話がかかってきたら、どんな対応をすればいいのでしょうか。 |
・ |
조금이라도 수상하다고 생각하면 상대하지 않도록 하세요. |
|
少しでも不審だと思ったら相手をしないようにしましょう! |
・ |
뭔가 수상하네! |
|
なんか怪しいな! |
・ |
뭔가 수상한 외국인이 와서 무서웠다. |
|
なんか怪しい外国人が来て怖い思いをした。 |
・ |
정말인지 아닌지 수상하다. |
|
本当かどうか怪しい。 |
・ |
컴퓨터에서 메일을 보려했더니 너무나도 수상한 메일이 와있다. |
|
パソコンでメールを見ようとしたら、いかにも怪しいメールが届いていた。 |
・ |
그녀의 꾀가 수상하다. |
|
彼女の企みがあやしくよこしまだ。 |
・ |
그의 태도 변화가 수상하다. |
|
彼の態度の変化があやしくよこしまだ。 |
・ |
그의 행동이 수상하다. |
|
彼の行動が怪しい。 |
・ |
그녀의 태도가 수상하다. |
|
彼女の態度が怪しい。 |
・ |
그의 웃는 얼굴이 수상하다. |
|
彼の笑顔が怪しい。 |
・ |
그의 움직임이 수상하다. |
|
彼の動きが怪しい。 |
・ |
그의 행동 패턴이 수상하다. |
|
彼の行動パターンが怪しい。 |
・ |
뭔가 수상한 일이 있으면 경찰에 신고하겠습니다. |
|
何か不審なことがあれば、警察に通報します。 |
・ |
수상한 사람이 보이면 바로 연락주세요. |
|
不審な人物を見かけた際は、すぐにご連絡ください。 |