・ |
휴대폰 업체의 글로벌 경쟁력을 키우다. |
|
携帯電話企業のグローバル競争力を伸ばす。 |
・ |
주요 업체는 맥도널드, 롯데리아, 버거킹, KFC, 크라제버거, 맘스터치, 파파이스, 미스터빅, 파리바게트, 뚜레쥬르 등 10곳이다. |
|
主な企業は、マクドナルド、ロッテリア、バーガーキング、KFC、クラジェバーガー、マムズタッチ、パパイス、ミスタービッグ、パリバゲット、トゥレジュールの10社である。 |
・ |
변기가 막혀서 업체를 불러서 수리를 받았다. |
|
トイレが詰まってしまったので、業者を呼んで修理してもらった。 |
・ |
그 회사는 사장의 막말과 경쟁업체 기술 도용으로 구설에 올랐다. |
|
あの会社は、社長の暴言やライバル会社の技術盗用で口に上った。 |
・ |
스팸 메일을 보내는 업체는 법으로 처벌받습니다. |
|
迷惑メールを送る業者は法律で罰せられます。 |
・ |
경쟁업체도 가격을 올리기로 결정했어요. |
|
競争相手も値上げをすることを決定しました。 |
・ |
부동산 업체는 토지를 경매하기로 결정했다. |
|
不動産業者は土地を競売することを決定した。 |
・ |
폭리를 취하는 업체에 대해 정부가 규제를 강화했습니다. |
|
暴利を取る業者に対して、政府が規制を強化しました。 |
・ |
폭리를 취하던 업체는 처벌을 받았어요. |
|
暴利を得ていた業者は処罰されました。 |
・ |
폭리를 취하는 업체에 대해 소비자 단체가 항의했어요. |
|
暴利を取る業者に対して、消費者団体が抗議しました。 |
・ |
하수가 막혀서 업체에 수리를 맡겼어요. |
|
下水が詰まってしまったので、業者に修理を頼みました。 |
・ |
제조업체에서 직송하기 때문에 불필요한 수고가 들지 않아요. |
|
メーカーから直送するため、余計な手間がかかりません。 |
|