・ |
자녀의 출산・교육비를 일부 지원하는 기업이 늘고 있습니다. |
|
子の出産や教育費を一部支援する企業が増えています。 |
・ |
기업의 새로운 투자가 경기를 부양할 것으로 기대되고 있다. |
|
企業の新たな投資が景気を浮揚させることが期待されている。 |
・ |
그 기업은 최근 온라인 서비스를 통해 큰 수익을 내고 있다. |
|
その企業は最近、オンラインサービスを通じて大きな収益を出している。 |
・ |
그 기업은 지금도 전성기를 구가하고 있다. |
|
その企業は今も全盛期を謳歌している。 |
・ |
기업이 파산하고 산업 전체에 위기가 닥치고 있습니다. |
|
企業が倒産し、業界全体に危機が迫っています。 |
・ |
기업은 새로운 마케팅 전략에 예산을 들였어요. |
|
企業は新しいマーケティング戦略に予算を投じました。 |
・ |
기업은 새로운 장비에 예산을 들였어요. |
|
企業は新しい設備に予算を投じました。 |
・ |
투자자는 신생 기업에 자금을 공급하기로 결정했습니다. |
|
投資家は新興企業に資金を供給することを決定しました。 |
・ |
은행은 중소기업에 자금을 공급하기 위한 프로그램을 제공합니다. |
|
銀行は中小企業に資金を供給するためのプログラムを提供しています。 |
・ |
기업의 존속은 풍전등화 상태이다. |
|
企業の存続は、風前の灯火の状態だ。 |
・ |
그 기업의 경영자는 직원들의 피를 빨고 있다. |
|
その企業の経営者は従業員を搾取している。 |
|