・ |
미팅 안 할래? |
|
合コンしない? |
・ |
다음 주 금요일에 미팅 안 할래? |
|
来週金曜日に合コンしない? |
・ |
그들은 내일 아침 미팅을 할 예정입니다. |
|
彼らは明日朝打ち合わせをする予定です。 |
・ |
오늘은 미팅이 너무 많아서 몸이 열개라도 모자라다. |
|
今日はミーティングが多すぎて、息つく暇もない。 |
・ |
피치 못할 사정으로 오늘 미팅은 취소하겠습니다. |
|
止むを得ない事情で今日のミーティングはキャンセルさせていただきます。 |
・ |
다음 오찬회는 비즈니스 미팅을 겸해 열릴 예정입니다. |
|
次の昼食会では、ビジネスミーティングを兼ねて開催される予定です。 |
・ |
오찬회가 끝난 후, 잠시 미팅을 했습니다. |
|
昼食会が終わった後、少しだけミーティングを行いました。 |
・ |
경기 전에 대기실에서 팀 미팅을 했습니다. |
|
試合前に控室でチームミーティングをしました。 |
・ |
광팬들은 팬미팅에 참석할 때마다 많은 응원을 보냅니다. |
|
熱狂的なファンたちはファンミーティングに参加するたびに多くの応援を送ります。 |
・ |
극성팬들은 자주 콘서트나 팬미팅에서 열광적인 반응을 보입니다. |
|
極性ファンはよくコンサートやファンミーティングで熱狂的な反応を見せます。 |
・ |
아이돌의 팬미팅에는 많은 사람들이 참여합니다. |
|
アイドルのファンミーティングにはたくさんの人が参加します。 |
・ |
매니저와 정기적으로 미팅을 진행하고 있어요. |
|
マネージャーと定期的にミーティングを行っています。 |
・ |
그녀는 첫 일본 팬미팅에서 악수회를 진행했다. |
|
彼女は最初の日本のファンミーティングで握手会を行った。 |
|