・ |
그 가방은 민수 씨에게 줬어요. |
|
あのかばんはミンスさんにあげました。 |
・ |
친구에게 보내줬어요. |
|
友達に送ってあげました。 |
・ |
남동생에게 연필을 주었다 |
|
弟に鉛筆をあげた。 |
・ |
고양이에게 먹이를 주었다 |
|
ネコに餌をあげた |
・ |
이 일은 아무에게도 얘기하지 마세요. |
|
このことは誰にも話さないでください。 |
・ |
유명한 지도자의 어록은 많은 사람들에게 용기를 줍니다. |
|
有名な指導者の語録は、多くの人々に勇気を与えます。 |
・ |
마틴 루터 킹의 어록은 지금도 많은 사람들에게 인용되고 있습니다. |
|
マーティン・ルーサー・キングの語録は、今も多くの人に引用されています。 |
・ |
그의 어록은 많은 사람들에게 영향을 주었습니다. |
|
彼の語録は、多くの人々に影響を与えました。 |
・ |
그 사건은 많은 사람들에게 적개심을 불러일으켰다. |
|
その事件は多くの人に敵愾心を抱かせた。 |
・ |
그는 적에게 강한 적개심을 가지고 있었다. |
|
彼は敵に強い敵愾心を持っていた。 |
・ |
어린 양을 구해낸 이야기는 많은 사람에게 감동을 주었다. |
|
小羊を助けた話は多くの人々に感動を与えた。 |
・ |
그 우화는 아이들에게 용기와 정직의 중요성을 가르쳐 준다. |
|
その寓話は子供たちに勇気と正直の重要性を教えてくれる。 |
・ |
그는 어려움에 처한 사람들에게 금품을 출연하여 도왔습니다. |
|
彼は困っている人たちに金品を出して助けました。 |
・ |
그녀는 항상 누군가에게 의지하기만 해서 공주병 같아요. |
|
彼女はいつも誰かに甘えてばかりで、お姫様病だと思う。 |
・ |
그는 상사에게 분노를 터뜨려 버렸어. |
|
彼は上司に対して、怒りをぶつけてしまった。 |
|