・ |
제안을 검토해 주세요. |
|
提案を検討してください。 |
・ |
여러번 검토해도 반드시 성공할 것으로 판단됩니다. |
|
何回検討しましたが、かならず成功すると判断されます。 |
・ |
일주일 정도 검토하는 것이 좋다고 생각합니다. |
|
一週間程度、検討したほうがいいと思います。 |
・ |
정부는 소매점에서 배포되고 있는 비닐봉투의 유료화를 검토하고 있다. |
|
政府は、小売店で配布されるレジ袋の有料化を検討している。 |
・ |
경비를 덜기 위해 불필요한 지출을 재검토하는 것이 중요합니다. |
|
経費を減らすために、不要な支出を見直すことが重要です。 |
・ |
예산을 재검토하여 경비를 덜 수 있는 방법을 고민하고 있어요. |
|
予算を見直して、経費を減らす方法を考えています。 |
・ |
법적 대응을 검토한 결과 소송을 제기하게 되었다. |
|
法的対応を検討した結果、訴訟を起こすことになった。 |
・ |
문제가 해결되지 않으면 법적 대응을 검토할 필요가 있다. |
|
問題が解決しない場合、法的対応を検討する必要がある。 |
・ |
이 문제에 대해 다시 검토할 필요가 있습니다. |
|
この問題について再度検討する必要があります。 |
・ |
웹 프로그래머는 새로운 기술 도입을 검토합니다. |
|
ウェブプログラマーは新しい技術の導入を検討します。 |
・ |
이 투자는 남는 장사니까 조금 더 검토해 보자. |
|
この投資は儲かる商売だから、もう少し検討してみて。 |
・ |
이 문제는 각 방면에서 검토할 필요가 있다. |
|
この問題は各方面から検討する必要がある。 |
・ |
회사의 경영 상황이 악화되면 파산을 검토하는 경우가 있습니다. |
|
会社の経営状況が悪化してきたら、破産を検討することがあります。 |
|