・ |
그는 각 방면에서 재능을 발휘하고 있다. |
|
彼は各方面で才能を発揮している。 |
・ |
이 문제는 각 방면에서 검토할 필요가 있다. |
|
この問題は各方面から検討する必要がある。 |
・ |
그는 각 방면에서 활약하는 유명한 인물이다. |
|
彼は各方面で活躍している有名な人物だ。 |
・ |
이 프로젝트에는 각 방면에서의 지원이 필요하다. |
|
このプロジェクトには各方面からのサポートが必要だ。 |
・ |
이 회사는 각 방면에 걸친 서비스를 제공하고 있다. |
|
この会社は各方面にわたるサービスを提供している。 |
・ |
그녀는 각 방면에서 경험을 쌓아왔다. |
|
彼女は各方面で経験を積んできた。 |
・ |
그의 의견은 각 방면에서 찬반을 일으키고 있다. |
|
彼の意見は各方面で賛否を呼んでいる。 |
・ |
이 새로운 정책은 각 방면에 영향을 미칠 것이다. |
|
この新しい政策は各方面に影響を及ぼすだろう。 |
・ |
각 방면에서 조언을 모아서 최선의 결정을 내렸다. |
|
各方面からのアドバイスを集めて、最良の決定を下した。 |
・ |
그는 각 방면의 전문가들과 협력하여 문제를 해결했다. |
|
彼は各方面の専門家と協力して問題を解決した。 |
・ |
상고심 판결이 각 방면에서 주목받고 있습니다. |
|
上告審の判決が各方面で注目されています。 |
・ |
기술과 교육 등 각 방면에 쇄신을 하지 못했다 |
|
技術と教育などの各方面において刷新を起こせなかった。 |