・ |
단계를 밟다. |
|
段階を踏む。 |
・ |
모든 일에 단계가 있습니다. |
|
すべての物事に段階があります。 |
・ |
한국의 국제 경제력 순위가 한 단계 올랐다. |
|
韓国の国際経済力ランキングが1段階上がった。 |
・ |
그의 반응을 살피고 나서, 다음 단계로 나가기로 했다. |
|
彼の反応をうかがってから、次のステップに進むことにした。 |
・ |
법원에서 선고를 받으면 다음 단계로 나갈 수 있다. |
|
裁判所で宣告を受けると、次のステップに進むことができる。 |
・ |
계정을 보호하기 위해 2단계 인증을 설정해 주세요. |
|
アカウントを保護するために二段階認証を設定してください。 |
・ |
낙천주의자는 실패를 다음 성공으로 가는 단계로 생각합니다. |
|
楽天主義者は、失敗を次の成功へのステップと考える。 |
・ |
초기 단계에서 불을 잡는 것이 가장 중요하다. |
|
初期の段階で火を消し止めることが、最も重要だ。 |
・ |
호황을 누리고 있을 때야말로 다음 단계에 대비해 준비를 시작해야 한다. |
|
好況を享受しているときこそ、次のステップに向けて準備を始めるべきだ。 |
・ |
프로젝트의 관문을 넘었으므로 다음 단계로 나아갈 수 있다. |
|
プロジェクトの関門を超えたので、次のステップに進める。 |
・ |
새로운 기술을 배우는 것이 경력의 관문을 넘는 첫 번째 단계다. |
|
新しい技術を学ぶことが、キャリアの関門を超える第一歩だ。 |
・ |
일이 손에 익으면 다음 단계로 나아가자. |
|
仕事が手に慣れたら、次のステップに進もう。 |
・ |
이제 일이 자리가 잡혔으니, 다음 단계로 넘어갈 준비가 되었다. |
|
仕事が落ち着いたので、次のステップに進む準備ができた。 |
|