・ |
수준에 맞다. |
|
水準に合う |
・ |
수준이 높다. |
|
水準が高い。 |
・ |
수준이 낮다. |
|
水準が低い。 |
・ |
수준에 이르다. |
|
レベルに至る。 |
・ |
한국어는 인사말 정도 할 수 있는 수준이에요. |
|
韓国語はあいさつ言葉程度の実力です。 |
・ |
한국어로 자연스럽게 이야기할 수 있는 수준에 이르렀다. |
|
韓国語で自然に話ができるレベルに至った。 |
・ |
面接で焦ることはない! 中学レベルの韓国語でも通用する! |
|
면접에서 초초할 필요없어! 중학교 수준의 한국어라도 통한다. |
・ |
학생 시절과 현재는 생활 수준에 천양지차가 있다. |
|
学生時代と現在では、生活水準に雲泥の差がある。 |
・ |
기본급은 직원들의 생활 수준을 지원하는 중요한 요소가 된다. |
|
基本給は、従業員の生活水準を支える重要な要素となる。 |
・ |
일본 게임 산업은 세계에서도 최고 수준의 기술력을 보유하고 있다. |
|
日本のゲーム産業は、世界でもトップクラスの技術力を持っている。 |
・ |
아마추어 스포츠와 프로 스포츠는 경기 수준이 크게 다릅니다. |
|
アマチュアスポーツとプロスポーツでは、競技のレベルが大きく異なります。 |
・ |
프로 수준까지는 아니어도 적어도 보통 사람보다는 잘하고 싶다. |
|
プロレベルとはいかなくても、せめて普通の人よりは上手になりたい。 |
・ |
저희들은 고객님께 최고 수준의 서비스를 제공할 것을 약속드립니다. |
|
私どもはお客様に最高のサービスを提供することをお約束いたします。 |
・ |
부산국제영화제에서는 실험적인 작품이나 수준 높은 작품 등 다양한 작품을 감상할 수 있습니다. |
|
釜山国際映画祭では、実験的な作品や水準の高い作品など多様な作品を鑑賞することができます。 |
・ |
초딩 수준의 농담을 하고 있네. |
|
小学生レベルの冗談を言ってるね。 |
・ |
이 게임이 그래픽 면에서 종결자 수준이야. |
|
このゲームはグラフィック面で究極レベルだ。 |
・ |
그의 연기는 정말 끝판왕 수준이다. |
|
彼の演技は本当に究極レベルだ。 |
|