・ |
얼굴을 쳐다보다. |
|
顔を見つめる。 |
・ |
내가 주의를 주자, 그는 눈에 힘을 주며 나를 쳐다보았다. |
|
私が注意すると、彼は睨みつけるように目に力を入れた。 |
・ |
눈을 크게 뜨고, 눈에 힘을 주며 쳐다보았다. |
|
目を大きく開いて、睨みつけるように目に力を入れた。 |
・ |
그 남자는 무언가 화가 난 듯, 나를 눈에 힘을 주며 쳐다보았다. |
|
その男は何かを怒っているようで、私に睨みつけるように目に力を入れた。 |
・ |
그는 내가 실수하면 반드시 눈에 힘을 주며 쳐다본다. |
|
彼は私が間違えると、必ず睨みつけるように目に力を入れる。 |
・ |
그 상사는 항상 부하들에게 눈에 힘을 주며 쳐다본다. |
|
その上司はいつも部下に睨みつけるように目に力を入れている。 |
・ |
자신의 의견을 관철시키기 위해 눈에 힘을 주며 쳐다보았다. |
|
自分の意見を通すために、睨みつけるように目に力を入れた。 |
・ |
그는 화가 난 건지, 나에게 눈에 힘을 주며 쳐다보았다. |
|
彼は怒っているのか、私に睨みつけるように目に力を入れてきた。 |
・ |
그 남자는 누군가를 눈총을 주며 쳐다보고 있었다. |
|
その男は誰かを睨みつけているのを見た。 |
・ |
그녀는 나를 눈총을 주는 듯한 눈으로 쳐다보았다. |
|
彼女は私に睨みつけるような目で見ていた。 |
・ |
그는 어안이 벙벙한 표정으로 나를 쳐다봤다. |
|
彼は唖然とした表情で私を見つめていた。 |
|