・ |
이 그림은 일상의 풍경으로 유명하다. |
|
この絵は日常の風景で有名だ。 |
・ |
순간의 시간들이 매일의 일상을 만들어 낸다. |
|
瞬間の時間が毎日の日常を作りあげる。 |
・ |
나는 외국인의 일상에 매우 관심이 많아요. |
|
私は外国の方の暮らしにとても興味があります。 |
・ |
답답한 일상에서 벗어나 끊임없이 새로운 모험을 즐기는 것을 좋아한다. |
|
どかしい日常から抜け出して終わりなき新たな冒険を楽しむことを好む。 |
・ |
SNS가 활발해지면서 타인의 일상을 쉽게 들여다보게 되었다. |
|
SNSが活発になり他人の日常を簡単に覗けるようになった。 |
・ |
답답한 일상에서 벗어나 어딘가로 떠나고 싶어요. |
|
もどかしい日常から抜き出して どこかへ旅立ちたいです。 |
・ |
그의 일상은 아침 조깅으로 시작된다. |
|
彼の日常は朝のジョギングから始まる。 |
・ |
그녀의 일상은 일과 집안일로 바쁘다. |
|
彼女の日常は仕事と家事で忙しい。 |
・ |
그녀의 일상적인 작업은 메일 확인에서 시작된다. |
|
彼女の日常的なタスクはメールの確認から始まる。 |
・ |
일상의 스트레스에서 벗어나기 위해 그는 요가를 한다. |
|
日常のストレスから解放されるために、彼はヨガを行う。 |
・ |
그녀는 일상 잡무를 정리하느라 바쁘다. |
|
彼女は日常の雑務を片付けるのに忙しい。 |
・ |
그는 일상 속에서 새로운 것을 배우는 것을 즐기고 있다. |
|
彼は日常の中で新しいことを学ぶことを楽しんでいる。 |
・ |
그의 일상적인 통근은 전철을 사용한다. |
|
彼の日常の通勤は電車を使う。 |
・ |
그녀의 일상적인 쇼핑은 온라인으로 해결하는 경우가 많다. |
|
彼女の日常の買い物はオンラインで済ませることが多い。 |
・ |
그의 일상 복장은 캐주얼한 것이 많다. |
|
彼の日常の服装はカジュアルなものが多い。 |
・ |
그들은 일상 속에서 시간을 소중히 여긴다. |
|
彼らは日常の中で時間を大切にする。 |
・ |
그들은 일상 속에서 다양한 사람들과의 만남을 즐긴다. |
|
彼らは日常の中で様々な人々との出会いを楽しむ。 |
・ |
그들은 일상 속에서 서로 돕고 협력하는 것을 중요하게 여긴다. |
|
彼らは日常の中で助け合いと協力を大切にする。 |
・ |
그들은 일상 속에서 항상 성장과 배움의 기회를 찾는다. |
|
彼らは日常の中で常に成長と学びの機会を探す。 |
・ |
한글 강좌에서 배운 것을 일상에서도 사용하고 있어요. |
|
ハングル講座で学んだことを日常でも使っています。 |
・ |
한글 문자를 일상에서 사용할 기회가 늘었어요. |
|
ハングルの文字を日常で使う機会が増えました。 |
・ |
한글 문자를 일상에서 사용할 수 있도록 하고 싶어요. |
|
ハングル文字が日常で使えるようにしたいです。 |
・ |
한국어 일상회화에서 자주 사용하는 표현을 공부하고 있어요. |
|
韓国語の日常会話でよく使う表現を勉強しています。 |
・ |
한국인이 자주 사용하는 한국어 일상회화 100선을 정리했습니다. |
|
韓国人がよく使う韓国語日常会話100選をまとめました。 |
・ |
한국어 일상 회화에 사용할 수 있는 단어를 늘리고 있어요. |
|
韓国語の日常会話に使える単語を増やしています。 |
・ |
한국어 일상 회화를 더 연습할 수 있는 환경을 찾고 있어요. |
|
韓国語の日常会話をもっと練習できる環境を探しています。 |
・ |
한국어 일상 회화가 늘고 있다고 느껴요. |
|
韓国語の日常会話が上達していると感じます。 |
・ |
한국어 일상 회화를 매일 조금씩 공부하고 있어요. |
|
韓国語の日常会話を毎日少しずつ勉強しています。 |
・ |
한국어 일상 회화를 더 배우고 싶어요. |
|
韓国語の日常会話を毎日少しずつ勉強しています。 |
|