・ |
단순한 문제입니다. |
|
単純な問題です。 |
・ |
그는 단순한 성격이다. |
|
彼は単純な性格だ。 |
・ |
단순한 답을 구하다. |
|
単純な答えを求める。 |
・ |
단순한 이유로 결정했다. |
|
単純な理由で決めた。 |
・ |
단순한 실수를 했다. |
|
単純なミスをした。 |
・ |
그들의 관계는 단순한 친구 이상으로, 그렇고 그런 사이처럼 보인다. |
|
彼らの関係は単なる友達以上、好い仲のように見える。 |
・ |
직업에는 귀천이 없다고 하지만, 현실은 그렇게 단순하지 않다. |
|
職業に貴賤なしと言うが、現実はそう簡単ではない。 |
・ |
일대기는 단순한 전기가 아니라, 그 사람의 정신과 철학도 반영되어 있다. |
|
一代記は単なる伝記ではなく、その人物の精神や哲学も反映されている。 |
・ |
그 이야기는 단순한 뜬소문일 뿐이다. |
|
その話は単なる根拠のない噂にすぎない。 |
・ |
파트너십은 단순한 계약이 아니라 신뢰 위에 성립된다. |
|
パートナーシップはただの契約ではなく、信頼の上に成り立っている。 |
・ |
그의 실종은 단순한 실종이 아니라, 어떤 범죄와 관련이 있을 가능성이 있다. |
|
彼の失踪は単なる失踪ではなく、何らかの犯罪に関連している可能性がある。 |
・ |
오징어 게임은 단순한 오락물이 아닙니다. |
|
イカゲームは単なるエンターテインメントではありません。 |
・ |
스카우트는 단순히 실력뿐만 아니라 인성도 중요합니다. |
|
スカウトは単に実力だけでなく人柄も重要です。 |
・ |
그 광고는 단순히 미끼일 뿐이에요. |
|
その広告は単なる餌に過ぎません。 |
・ |
e스포츠는 단순한 게임이 아니라 진지한 경쟁입니다. |
|
eスポーツは単なるゲームではなく、真剣な競技です。 |
|