・ |
무릎을 꿇다. |
|
膝をつく。 |
・ |
무릎이 아프다. |
|
膝が痛い。 |
・ |
무릎이 까지다. |
|
膝が擦りむける。 |
・ |
무릎을 굽히면 아프다. |
|
膝を曲げると痛い。 |
・ |
무릎이 아파서 잠을 못 이룬다! |
|
ひざが痛くて眠れない! |
・ |
넘어져 무릎을 다치다. |
|
倒れて膝をけがする。 |
・ |
무릎 통증을 완화시키기 위해서 운동으로 근육을 부드럽게 유지하는 것이 중요합니다. |
|
膝の痛みを和らげるために、運動で筋肉を柔軟に保つことが大切です。 |
・ |
무릎 통증이란, 주로 무릎 관절 주변이 아픈 병입니다. |
|
膝痛とは、おもに膝関節の周辺が痛くなる病気です。 |
・ |
걷고 달리는 등의 동장을 하는데 있어서 무릎 관절은 중요한 역할을 맡고 있습니다. |
|
歩く、走るなどの動作をしたりするうえで膝の関節は重要な役割を担っています。 |
・ |
무릎 재활치료를 받고 있어요. |
|
膝のリハビリを受けています。 |
・ |
무릎 통증이 가라앉았어요. |
|
膝の痛みが和らぎました。 |
・ |
무릎을 부딪쳐서 파랗게 멍이 들었어요. |
|
膝をぶつけて青あざができました。 |
・ |
무릎을 꿇고 기도했어요. |
|
膝をついてお祈りしました。 |
・ |
무릎을 굽히고 스쿼트를 했어요. |
|
膝を曲げてスクワットをしました。 |
・ |
무릎 수술을 검토하고 있습니다. |
|
膝の手術を検討しています。 |
・ |
무릎이 아파서 달릴 수 없어요. |
|
膝が痛くて走れません。 |
・ |
무릎 통증이 가라앉았어요. |
|
膝の痛みが引きました。 |
・ |
무릎을 다쳐서 걷기 힘들어요. |
|
膝を怪我して歩きにくいです。 |
・ |
무릎을 세우고 스트레칭을 했어요. |
|
膝を立ててストレッチしました。 |
・ |
무릎을 꿇고 신발을 신었어요. |
|
膝をついて靴を履きました。 |
・ |
넘어져서 무릎에 멍이 지었다. |
|
転んで膝にあざができた。 |
・ |
전쟁에서 적을 무릎을 꿇리기 위해 전력을 다했다. |
|
戦争で敵を降参させるために全力を尽くした。 |
・ |
그 협상에서 그는 완전히 무릎을 꿇게 되었다. |
|
その交渉で彼は完全に降参させられた。 |
・ |
그의 반박에 마침내 무릎을 꿇게 되었다. |
|
彼の反論に対して、ついに降参させられた。 |
・ |
그 전략으로 적을 무릎을 꿇리게 할 수 있었다. |
|
その策略で敵を降参させることができた。 |
・ |
압도적인 힘으로 상대를 무릎을 꿇리게 했다. |
|
圧倒的な力で、相手を降参させた。 |
・ |
그녀는 말로 상대를 무릎을 꿇리게 했다. |
|
彼女は言葉で相手を降参させた。 |
・ |
그의 교묘한 전략은 적을 무릎을 꿇리게 할 정도로 효과적이었다. |
|
彼の巧妙な戦略は、敵を降参させるほど効果的だった。 |
・ |
경기에서 상대를 무릎을 꿇리게 할 수 있었다. |
|
試合で相手を降参させることができた。 |
・ |
가련하게 무릎을 끌어안은 채 처분만을 기다리고 있다. |
|
可哀想に膝を抱き、処分だけを待っている。 |
|