・ |
세계 평화를 열망하다. |
|
世界の平和を熱望する。 |
・ |
올림픽 출전을 열망하다. |
|
五輪出場を熱望する。 |
・ |
배우가 되기를 열망하다. |
|
俳優になることを熱望する。 |
・ |
그는 성공을 열망하고 있다. |
|
彼は成功を熱望している。 |
・ |
그녀는 해외 유학을 열망하고 있다. |
|
彼女は海外留学を熱望している。 |
・ |
그 선수는 금메달을 열망하고 있다. |
|
その選手は金メダルを熱望している。 |
・ |
그녀는 작가가 되기를 열망하고 있다. |
|
彼女は作家になることを熱望している。 |
・ |
그는 승진을 열망하고 있다. |
|
彼は昇進を熱望している。 |
・ |
그 학생은 좋은 대학에 합격하기를 열망하고 있다. |
|
その学生は良い大学に合格することを熱望している。 |
・ |
그 학생은 좋은 대학에 합격하기를 열망하고 있다. |
|
その学生は良い大学に合格することを熱望している。 |
・ |
그는 자신의 가게를 갖기를 열망하고 있다. |
|
彼は自分の店を持つことを熱望している。 |
・ |
그는 프로 축구 선수가 되기를 열망하고 있다. |
|
彼はプロのサッカー選手になることを熱望している。 |
・ |
그는 예술가로서 인정받기를 열망하고 있다. |
|
彼は芸術家として認められることを熱望している。 |
・ |
그는 프로 축구 선수가 되기를 열망하고 있다. |
|
彼はプロのサッカー選手になることを熱望している。 |
・ |
그 나라는 평화를 열망하고 있다. |
|
その国は平和を熱望している。 |
・ |
그 나라의 리더는 경제 성장을 열망하고 있다. |
|
その国のリーダーは経済成長を熱望している。 |
・ |
그는 전문가로서 인정받기를 열망하고 있다. |
|
彼はプロフェッショナルとして認められることを熱望している。 |
・ |
그녀는 예술적인 성취를 열망하고 있다. |
|
彼女は芸術的な達成を熱望している。 |
・ |
그녀는 작가로서의 명성을 열망하고 있다. |
|
彼女はライターとしての名声を熱望している。 |
・ |
그녀는 사업 성공을 열망하고 있다. |
|
彼女はビジネスの成功を熱望している。 |
・ |
나를 위해 고생하시는 부모님을 보면서 성공에 대한 열망이 커졌다. |
|
自分のために苦労している両親を見ながら成功への熱望が大きくなった。 |
・ |
20대 젊은이들은 변화에 대한 열망이 크다. |
|
20代の若者たちは変化に対する熱望が高い。 |