・ |
수위가 올라가다. |
|
水位があがる。 |
・ |
수위가 내려가다. |
|
水位が下がる。 |
・ |
수위를 조절하다. |
|
水位を調節する。 |
・ |
수위가 상승해 제방으로부터 물이 넘쳐 흘렀다. |
|
水位が上昇し、堤防から水が溢れた。 |
・ |
큰비로 인해 하천의 수위가 상승했다. |
|
大雨により河川の水位が上昇した。 |
・ |
피해 정도에 따라 처벌 수위를 조절해야 한다. |
|
被害の強度によって処罰のレベルを調節しなければならない。 |
・ |
그녀의 소설은 베스트셀러 순위에서 수위를 달리고 있다. |
|
彼女の小説はベストセラーランキングで首位を走っている。 |
・ |
그 나라는 경제 성장률에서 세계 수위를 달리고 있다. |
|
その国は経済成長率で世界の首位を走っている。 |
・ |
이 브랜드는 패션 업계에서 수위를 달리고 있다. |
|
このブランドはファッション業界で首位を走っている。 |
・ |
이 제품은 시장 점유율에서 수위를 달리고 있다. |
|
この製品は市場シェアで首位を走っている。 |
・ |
업계의 리더로서 수위를 달리고 있다. |
|
業界のリーダーとして首位を走っている。 |
・ |
그 영화는 흥행 성적에서 수위를 달리고 있다. |
|
その映画は興行成績で首位を走っている。 |
・ |
그의 팀은 이번 시즌 내내 수위를 달리고 있다. |
|
彼のチームは今シーズンずっと首位を走っている。 |
・ |
전승으로 수위를 달리다. |
|
全勝で首位を走る。 |
・ |
우리팀은 현재 수위를 달리고 있다. |
|
うちのチームは現在首位を快走している。 |
・ |
급격한 수위 상승으로물난리가 났다. |
|
急激な水位上昇で、水害が起きた。 |
|