・ |
아이들이 장난치다. |
|
子供達がたわむれる。 |
・ |
너 지금 장난쳐? |
|
おまえ、ふざけてるのか? |
・ |
장난치지 마. |
|
ふざけるな。 |
・ |
아이들은 공원에서 친구들과 장난치며 활기차게 놀고 있습니다. |
|
子供たちは公園で友達とふざけまわり、元気いっぱいに遊んでいます。 |
・ |
그룹 프로젝트 중간에 멤버들은 가벼운 분위기로 장난을 쳤습니다. |
|
長い一日の終わりに、友達と一緒にカフェでふざけまわりました。 |
・ |
동료들과 점심 식사 후 가벼운 농담으로 장난쳤습니다. |
|
同僚たちとランチの後、軽いジョークでふざけまわりました。 |
・ |
어렸을 때 친구들과 함께 공원에서 장난치는 것이 일과였습니다. |
|
子供の頃、友達と一緒に公園でふざけまわるのが日課でした。 |
・ |
친구와 장난치다가 넘어지다. |
|
友達とふざけていて転ぶ。 |
・ |
아이들이 장난치며 즐거워했어요. |
|
お子さんがふざけまわって、楽しそうでした。 |
・ |
친구가 파티에서 장난치고 있었어요. |
|
友達がパーティーでふざけまわっていました。 |
・ |
아이들이 공원에서 장난치며 놀고 있어요. |
|
子供たちが公園でふざけまわって遊んでいます。 |
・ |
학교 쉬는 시간에 학생들이 장난치고 있어요. |
|
学校の休み時間に生徒たちがふざけまわっています。 |
・ |
아이들이 장난쳐서 집안이 북적북적해요. |
|
子供たちがふざけまわって、家の中が賑やかです。 |
・ |
장난치는 것은 좋지만, 주위에 폐를 끼치지 않도록 합시다. |
|
ふざけまわるのはいいですが、周囲に迷惑をかけないようにしましょう。 |
・ |
장난치는 시간도 즐거움 중 하나입니다. |
|
ふざけまわる時間も、楽しみの一つです。 |
・ |
친구들과 장난치며 즐거운 시간을 보냈어요. |
|
お友達とふざけまわって、楽しいひとときを過ごしました。 |
・ |
아이들은 장난치며 즐거운 시간을 보내고 있어요. |
|
子供たちがふざけまわって、楽しい時間を過ごしています。 |
・ |
초딩 같아서 미안해, 그냥 장난친 거야. |
|
小学生みたいでごめん、ただの冗談だったんだ。 |
・ |
고양이에게 장난치다가 할퀴였어요. |
|
いたずらをして猫にひっかかれました。 |
・ |
함부로 장난치지 마. |
|
むやみにふざけるんじゃないよ。 |
・ |
강아지는 그저 주인의 손을 물고 핥고 장난치기 바빴다. |
|
ワンちゃんは、ただ飼い主の手を咥えて舐めて遊ぶことに忙しかった。 |
・ |
지루한 회의 중에 동료들과 장난치는 것으로 분위기를 누그러뜨렸습니다. |
|
退屈な会議中に同僚たちとふざけまわることで、雰囲気を和ませました。 |
・ |
다시는 장난치지 않을게요. |
|
二度といたずらをしません。 |
・ |
지금 장난칠 때가 아니라고요. |
|
今、 ふざけてる場合じゃないんですよ。 |