・ |
소장으로서 현장의 지휘를 잡았다. |
|
所長として現場の指揮を執った。 |
・ |
건설 현장의 소장으로 일하고 있습니다. |
|
建設現場の所長として勤めています。 |
・ |
소장은 이번 달 업무 보고를 발표했습니다. |
|
所長は、今月の業務報告を発表しました。 |
・ |
소장이 참석하는 회의는 항상 중요한 의제가 논의됩니다. |
|
所長が出席する会議は、常に重要な議題が話し合われます。 |
・ |
소장은 직원과의 커뮤니케이션을 중요하게 생각하고 있습니다. |
|
所長は、職員とのコミュニケーションを大切にしています。 |
・ |
소장의 지도 아래, 팀은 착실하게 성과를 올리고 있습니다. |
|
所長の指導のもと、チームは着実に成果を上げています。 |
・ |
소장은 내년도 계획을 검토 중입니다. |
|
所長は、来年度の計画を検討中です。 |
・ |
소장의 조언에 따라 업무를 개선했습니다. |
|
所長のアドバイスに従い、業務を改善しました。 |
・ |
소장이 제시하는 비전이 직장의 방향성을 결정합니다. |
|
所長が示すビジョンが、職場の方向性を決定します。 |
・ |
소장은 정기적으로 현장을 시찰하고 있습니다. |
|
所長は、定期的に現場を視察しています。 |
・ |
소장의 리더십이 조직의 발전에 기여하고 있습니다. |
|
所長のリーダーシップが、組織の発展に寄与しています。 |
・ |
소장은 조직의 투명성을 중시하고 있습니다. |
|
所長は、組織の透明性を重視しています。 |
・ |
소장은 팀 전체의 사기를 높이는 데 주력하고 있습니다. |
|
所長は、チーム全体の士気を高めることに注力しています。 |
・ |
소장이 제안한 새로운 방침이 실시됩니다. |
|
所長が提案した新しい方針が実施されます。 |
・ |
소장이 내세우는 목표가 팀 전체의 동기부여가 됩니다. |
|
所長が掲げる目標が、チーム全体のモチベーションになります。 |
・ |
소장은, 사원의 건강 관리에도 배려하고 있습니다. |
|
所長は、社員の健康管理にも配慮しています。 |
・ |
소장은 항상 최신 정보를 파악하고 있습니다. |
|
所長は、常に最新の情報をキャッチアップしています。 |
・ |
소장님의 의견이 회의 결정에 영향을 미칩니다. |
|
所長の意見が、会議の決定に影響を与えます。 |
・ |
소장은 팀의 일체감을 중요하게 생각합니다. |
|
所長は、チームの一体感を大切にしています。 |
・ |
소장은 조직의 목표 달성을 위해 노력하고 있습니다. |
|
所長は、組織の目標達成に向けて努力しています。 |