・ |
함성이 터져 나오다. |
|
歓声が沸き起こる。 |
・ |
환성이 일어나다. |
|
歓声が起こる。 |
・ |
함성이 터져 나오는 것을 듣고 오늘은 학교 운동회였던 것이 생각났다. |
|
歓声が沸き立つのを聞いて、今日は学校の運動会だったのを思い出した。 |
・ |
그녀의 연주에 대한 함성이 공연장을 가득 채웠다. |
|
彼女の演奏に対する歓声が会場を満たした。 |
・ |
서프라이즈 파티에서 친구들의 함성이 들렸다. |
|
サプライズパーティーで友人たちの歓声が聞こえた。 |
・ |
거리에서 새해를 축하하며 함성이 울려 퍼졌다. |
|
街中で新年を祝って歓声が鳴り響いた。 |
・ |
고등학교 밴드 콘서트에서 부모들의 함성이 들렸다. |
|
高校のバンドコンサートで親たちの歓声が聞こえた。 |
・ |
그 행사는 대성공이었고 참가자들의 함성이 멈추지 않았다. |
|
そのイベントは大成功で、参加者たちの歓声が止まらなかった。 |
・ |
카니발 퍼레이드에서 참가자들의 함성이 들렸다. |
|
カーニバルのパレードで参加者たちの歓声が聞こえた。 |
・ |
복싱 매치가 끝날 때, 승자의 함성이 아레나에 울려 퍼졌다. |
|
ボクシングマッチの終了時、勝者の歓声がアリーナに響いた。 |
・ |
개막식 함성이 회장에 울려 퍼졌습니다. |
|
開幕式での歓声が会場に響きました。 |
・ |
관중석 안에서 박수와 함성이 울려 퍼졌습니다. |
|
観衆席の中から拍手や歓声が響き渡りました。 |
・ |
콘서트가 시작되자 열광적인 함성이 공연장에 울려 퍼졌다. |
|
コンサートが始まると、熱狂的な歓声が会場に響いた。 |
・ |
4만 관객의 함성이 가득 찼다. |
|
4万人の観客の歓声で埋め尽くされた。 |