・ |
귀찮은 거지를 내쫓았다. |
|
しつこい物乞いを追い払った。 |
・ |
한국의 거리에는 노숙자는 존재해도 거의 구걸하는 거지는 없다. |
|
韓国の街にはホームレスは存在しているが、ほとんど物乞いはいない。 |
・ |
그는 돈이 다 떨어져 거지처럼 보였습니다. |
|
彼は無一文になり、乞食のように見えました。 |
・ |
거지라고 불리는 사람들도 사회적 지원이 필요합니다. |
|
乞食と呼ばれる人々も、社会的な支援が必要です。 |
・ |
그 공원에는 종종 거지가 보입니다. |
|
あの公園には、しばしば乞食が見かけられます。 |
・ |
왜 나를 그렇게 대하는 거지, 속상해 죽겠다. |
|
どうしてあんな風に私を扱うんだろう、腹が立ってしかたがない。 |
・ |
왜 그런 말을 하는 거지, 속상해 죽겠어. |
|
どうしてあんなことを言うんだろう、腹が立ってしかたがない。 |
・ |
폭우가 온다면 야구는 볼 장 다보는 거지 뭐. |
|
大雨が降るのなら、野球はできないね。 |
・ |
끝장이다, 왜 이런 일이 생긴 거지… |
|
おしまいだ、どうしてこんなことに…。 |
・ |
가구 수가 증가하는 지역에서는 주거지 수요도 높아지고 있다. |
|
世帯数が増えている地域では、住居の需要も高くなっている。 |
・ |
매립지를 이용하여 새로운 주거지가 건설되고 있습니다. |
|
埋立地を利用して新しい住宅地が建設されています。 |
・ |
바가지를 사용해 설거지를 합니다. |
|
ひさごを使って洗い物をします。 |
・ |
체포 영장이 나오자 경찰은 주거지 수색을 진행했다. |
|
逮捕状が出てから、警察は家宅捜索を行った。 |
・ |
내가 말 안 해도 잘 할 거지? 느낌 아니까! |
|
言わなくても、君ならうまくやるよね?わかってるから! |
・ |
왜 갑분싸가 된 거지? |
|
どうして急に空気が冷たくなったんだろう? |
|