・ |
피부가 새까맣게 탔다. |
|
肌が真っ黒に日焼けした。 |
・ |
그는 새까맣게 그을렸다. |
|
彼は真っ黒に日焼けした。 |
・ |
할로윈으로 그는 새까만 코스튬을 입고 우리 앞에 나타났다. |
|
ハロウィーンで彼は真っ黒なコスチュームを着て私たちの前に現れた。 |
・ |
야외 노동자들은 모두 새까맣게 햇볕에 타 있었다. |
|
屋外労働者たちは皆、真っ黒に日に焼けていた。 |
・ |
햇볕에 타서 새까맣게 됐어. |
|
日焼けして真っ黒になった。 |
・ |
담배를 몇 년이나 피워 왔기 때문에 그의 폐는 새까맣다. |
|
タバコを何年も吸ってきたので、彼の肺は真っ黒だ。 |
・ |
그의 옷은 새까만 디자인으로 심플하지만 스타일리시합니다. |
|
彼の服は真っ黒いデザインで、シンプルですがスタイリッシュです。 |
・ |
새까만 머리의 그녀는 매우 매력적입니다. |
|
真っ黒い髪の彼女は、非常に魅力的です。 |
・ |
새까만 자켓은 어떤 복장에도 맞추기 좋아요. |
|
真っ黒いジャケットは、どんな服装にも合わせやすいです。 |
・ |
새까만 뱀이 풀숲에서 나타나서 놀랐습니다. |
|
真っ黒いヘビが草むらから現れて、驚きました。 |
・ |
그의 새까만 눈은 심오한 감정을 간직하고 있어요. |
|
彼の真っ黒い目は、奥深い感情を秘めています。 |
・ |
그녀는 새까만 치마를 입고 파티에 나갔어요. |
|
彼女は真っ黒いスカートを身に着けて、パーティーに出かけました。 |
・ |
그의 새까만 모자는 심플하면서도 멋스러워요. |
|
彼の真っ黒い帽子は、シンプルでありながらおしゃれです。 |
・ |
새까만 색상의 아이섀도가 눈가를 돋보이게 합니다. |
|
真っ黒なアイシャドウが目元を引き立てます。 |
・ |
새까만 선글라스를 쓴 그는 멋있어요. |
|
真っ黒なサングラスをかけた彼はかっこいいです。 |
・ |
새까만 깃털 새가 하늘을 날고 있어요. |
|
真っ黒な羽の鳥が空を飛んでいます。 |
・ |
새까만 바위에 파도가 밀려오고 있어요. |
|
真っ黒な岩に波が打ち寄せています。 |
・ |
새까만 배경에 하얀 글씨가 눈에 띕니다. |
|
真っ黒な背景に白い文字が目立ちます。 |
・ |
땡볕에 얼굴이 새까맣게 탔다. |
|
炎天下で顔が真っ黒に焼けた。 |
・ |
얼굴이 새까맣게 그을렸다. |
|
顔が黒く日焼けした。 |