・ |
인권을 지키다. |
|
人権を守る。 |
・ |
인권을 침해하다. |
|
人権を侵害する。 |
・ |
인권을 존중하다. |
|
人権を尊重する。 |
・ |
모든 사람의 인권을 보장하다. |
|
すべての人の人権を保障する。 |
・ |
누구도 당신의 인권을 뺏을 수 없습니다. |
|
誰もあなたの人権を奪うことはできません。 |
・ |
인권이란 우리들이 행복하게 살아가기 위한 권리입니다. |
|
人権とは、私たちが幸せに生きるための権利です。 |
・ |
인권이란 모든 사람이 태어나면서부터 갖는 권리입니다. |
|
人権とは全ての人が生まれながらにして持つ権利です。 |
・ |
인권이란, 모든 사람들이 생명과 자유를 확보해, 각각의 행복을 추구하는 권리입니다. |
|
人権とは、すべての人々が生命と自由を確保し、それぞれの幸福を追求する権利です。 |
・ |
인권에 관한 법을 제정해야 한다. |
|
人権に関する法律を制定するべきだ。 |
・ |
언론 탄압은 인권 침해로 이어질 수 있습니다. |
|
言論弾圧は人権侵害につながる恐れがあります。 |
・ |
사람을 대상으로 하는 연구를 행할 때에는 대상자의 인권 및 개인 정보 보호에 유의할 필요가 있습니다. |
|
人を対象とする研究を行う際には、対象者の人権および個人情報の保護に留意する必要があります。 |
・ |
성범죄와 여성 인권에 대한 왜곡된 인식을 드러냈다. |
|
性犯罪と女性の人権に対する歪んだ認識を示した。 |
・ |
오늘 밤의 주제는 인권에 관한 토론입니다. |
|
今夜のテーマは人権に関するディベートです。 |
・ |
정부는 일부 인권 운동가를 복권했습니다. |
|
政府は一部の人権活動家を復権しました。 |
・ |
민족 분쟁으로 인해 인권이 침해되고 있어요. |
|
民族紛争が原因で人権が侵害されています。 |
・ |
국제사회가 인권침해를 단죄했어요. |
|
国際社会が人権侵害を断罪しました。 |
・ |
인권침해를 고발하는 성명을 발표했어요. |
|
人権侵害を告発する声明を発表しました。 |
・ |
피부색 때문에 사람이 죽어가는 반인권적 현실을 더이상 방치해서는 안 된다. |
|
肌の色が原因で人が死んでいく反人権的な現実をこれ以上放置してはならない。 |
|