・ |
질서를 지키다. |
|
秩序を守る。 |
・ |
질서를 유지하다. |
|
秩序を維持する。 |
・ |
질서가 무너지다. |
|
秩序が崩れる。 |
・ |
질서를 어지럽히다. |
|
秩序を乱す。 |
・ |
범죄자를 엄벌에 처함으로써 사회 질서를 지킬 수 있다. |
|
犯罪者を厳罰に処することで、社会の秩序を守ることができる。 |
・ |
찬물도 위아래가 있듯이 어떤 조직에도 질서가 필요하다. |
|
冷たい水にも上下があるように、どんな組織にも秩序が必要だ。 |
・ |
그 시대의 간신들은 국가의 질서를 어지럽히는 존재였다. |
|
その時代の奸臣たちは、国家の秩序を乱す存在だった。 |
・ |
검열은 사회의 질서를 지키기 위해 이루어집니다. |
|
検閲は、社会の秩序を守るために行われます。 |
・ |
모두 함께 규율을 지켜서 질서를 지킵시다. |
|
みんなで規律を守って、秩序を保ちましょう。 |
・ |
군부대는 점령지에서 질서를 유지할 책임이 있다. |
|
軍部隊は占領地で秩序を維持する責任がある。 |
・ |
서열을 지키는 것은 사회의 질서를 유지하기 위해 중요합니다. |
|
序列を守ることは、社会の秩序を維持するために重要です。 |
・ |
사회 질서를 어지럽히는 자는 처단되어야 합니다. |
|
社会秩序を乱す者は処断されるべきです。 |
・ |
법과 질서에 따라 공정하게 처단했습니다. |
|
法と秩序に従って公正に処断しました。 |
・ |
계엄군은 질서 유지를 위한 강력한 조치를 취할 수 있습니다. |
|
戒厳軍は秩序維持のために強力な措置を取ることがあります。 |
|