韓国語単語 |
日常会話 |
釜 / 가마솥
|
A: |
옛날 가마솥에 물을 끓이고 있어요. |
|
昔ながらの釜でお湯を沸かしています。 |
B: |
가마솥으로 지은 밥은 각별해요. |
|
釜で炊いたご飯は格別です。 |
|
ガスレンジ / 가스레인지
|
A: |
가스레인지로 요리를 하다. |
|
ガスレンジで料理をする。 |
B: |
가스레인지에 불을 켜다. |
|
ガスレンジの火をつける。 |
|
皮むき器 / 감자칼
|
A: |
감자는 감자칼로 깍아야 빠르고 깨끗하게 깎인다. |
|
ジャガイモは皮むき器でむけば、早くきれいに削られた。 |
|
おろし器 / 강판
|
A: |
무를 강판에 갈다. |
|
大根をおろし器ですりおろす。 |
B: |
강판을 사용해서 무즙을 만들었어요. |
|
おろし器を使って、大根おろしを作りました。 |
|
流し台 / 개수대
|
A: |
개수대에서 손을 씻다. |
|
流し台で手を洗う。 |
B: |
개수대 위에 식기가 쌓여 있습니다. |
|
流し台の上に食器が積み上がっています。 |
|
泡立て器 / 거품기
|
A: |
거품기로 만든 케이크가 푹신푹신해요. |
|
泡立て器で作ったケーキがふんわりしています。 |
B: |
거품기를 사용해서 거품을 냅니다. |
|
泡立て器を使って泡立てます。 |
|
計量スプーン / 계량스푼
|
A: |
계량스푼을 사용해 정확히 간을 하다. |
|
計量スプーンを使って、正確に味つけをする。 |
B: |
계량스푼으로 소량의 소금을 재요. |
|
計量スプーンで少量の塩を測ります。 |
|
計量カップ / 계량컵
|
A: |
계량컵으로 밀가루 양을 쟸다. |
|
軽量カップで量を測った。 |
B: |
계량컵으로 분량을 정확하게 재다. |
|
計量カップで分量を正しい計る。 |
|
ゴム手袋 / 고무장갑
|
※ |
고무장갑을 끼다. |
|
ゴム手袋をはめる。ゴム手袋をつける。 |
※ |
한국의 고무장갑은 대부분 붉은색 계열이다. |
|
韓国のゴム手袋はほとんど赤系統だ。 |
|
茶碗 / 공기
|
A: |
밥 한 공기를 다 비웠다. |
|
御飯茶碗一杯を全て空にした。 |
B: |
공깃밥을 2개나 추가해 먹었다. |
|
茶碗を2個も追加して食べた。 |
|
果物ナイフ / 과일칼
|
A: |
과일칼의 날이 잘 안든다. |
|
果物ナイフがよく切れない。 |
B: |
과일칼을 사용해서 과일 샐러드를 만들었어요. |
|
果物ナイフを使って、フルーツサラダを作りました。 |
|
汁椀 / 국그릇
|
A: |
국그릇이 떨어져 깨졌다. |
|
汁椀が落ちて割れた。 |
|
おたま / 국자
|
A: |
국자로 뜨다. |
|
おたまですくう。 |
B: |
국을 국자로 뜨다. |
|
スープをおたまですくう。 |
|
器 / 그릇
|
A: |
그릇을 치우다. |
|
食器を片付ける。 |
B: |
그릇을 씻다. |
|
食器を洗う。 |
|
串 / 꼬치
|
|
鍋 / 냄비
|
A: |
냄비 안의 물이 끓고 있다. |
|
鍋の中の水が沸いている。 |
B: |
냄비를 불 위에 올려 놓다. |
|
鍋を火にかける。 |
|
鍋つかみ / 냄비잡이
|
A: |
냄비잡이를 사용하여 뜨거운 냄비를 들어 올립니다. |
|
鍋つかみを使って熱い鍋を持ち上げます。 |
B: |
냄비잡이로 오븐에서 접시를 꺼낸다. |
|
鍋つかみでオーブンから皿を取り出す。 |
|
ナプキン / 냅킨
|
A: |
냅킨으로 입가를 닦았어요. |
|
ナプキンで口元を拭きました。 |
B: |
냅킨을 예쁘게 개어 놓았어요. |
|
ナプキンを綺麗に畳んでおきました。 |
|
まな板 / 도마
|
A: |
도마는 요리를 할 때 빼놓을 수 없다. |
|
まな板は料理をする際に欠かせない。 |
B: |
도마는 부엌의 필수품이다. |
|
まな板はキッチンの必需品である。 |
|
フライ返し / 뒤집개
|
A: |
뒤집개는 식자재를 뒤집는데 활약한다. |
|
フライ返しは、食材を裏返すのに活躍する。 |
B: |
뒤집개의 소재나 형태는 다양하다. |
|
フライ返しの素材や形状もさまざまです。 |
|
ふた / 뚜껑
|
A: |
뚜껑을 열다. |
|
蓋を開ける。 |
B: |
뚜껑을 덮다. |
|
蓋をする。 |
|
土鍋 / 뚝배기
|
A: |
뚝배기로 끓인 된장찌개가 맛있다. |
|
土鍋で作ったテンジャンチゲが美味しい。 |
B: |
뚝배기로 만들 수 있는 굴밥을 소개합니다. |
|
土鍋で作られる牡蠣ご飯を紹介します。 |
|
ラップ / 랩
|
A: |
랩으로 싸서 전자레인지로 데우다. |
|
ラップでくるんで電子レンジで温める。 |
B: |
랩을 씌우다. |
|
ラップをかける。 |
|
蓋 / 마개
|
A: |
마게를 열다. |
|
栓を開ける。 |
B: |
마개를 열어주세요. |
|
蓋をあけてください。 |
|
マグカップ / 머그컵
|
A: |
머그컵에 코코아를 타 먹었다. |
|
マグカップのココアを混ぜて飲んだ。 |
|
水のコップ / 물컵
|
A: |
물컵 주세요. |
|
水のコップを下さい。 |
B: |
물컵에 물을 넣다. |
|
水のコップに水を入れる。 |
|
麺棒 / 밀대
|
A: |
반죽을 밀대로 밀다. |
|
生地を麺棒で伸ばす。 |
|
ひさご / 바가지
|
A: |
바가지로 소금을 펐다. |
パガジロ ソグムル ポッタ |
ひょうたんで塩をすくった。 |
|
茶碗 / 밥그릇
|
A: |
밥을 먹으려면 밥그릇이 필요합니다. |
|
ご飯を食べるにはご飯茶碗が必要です。 |
B: |
쌀밥을 담는 식기를 밥그릇이라고 부릅니다. |
|
米飯を盛り付ける食器を茶碗と呼びます。 |
|
炊飯器 / 밥솥
|
A: |
밭솥으로 밥을 짓다. |
|
炊飯器でご飯を炊く。 |
B: |
밥솥 예약하는 걸 깜빡했어! 밥이 안 됐어! |
|
炊飯器を予約し忘れた! ごはんが炊けていない! |
|
飯じゃくし / 밥주걱
|
A: |
밥주걱으로 밥을 그릇에 담습니다. |
|
飯じゃくしでご飯を器に盛ります。 |
B: |
밥주걱으로 샐러드를 담아요. |
|
飯じゃくしでサラダを盛り付けます。 |
|
おひつ / 밥통
|
A: |
밥통에 밥이 하나도 없다. |
|
おひつにごはんが一つもない。 |
B: |
밥통에서 밥을 푸다. |
|
おひつからご飯をよそう。 |
|
栓抜き / 병따개
|
A: |
병따개가 없어 수저로 병뚜껑을 땄다. |
|
栓抜きがなくて、スプーンで栓抜きを取った。 |
B: |
병따개로 병마개를 따다. |
|
栓抜きで栓をぬく。 |
|
保温瓶 / 보온병
|
A: |
보온병에는 뜨거운 커피가 들어 있습니다. |
|
保温瓶には熱いコーヒーが入っています。 |
B: |
보온병 안에는 따뜻한 국물이 들어 있습니다. |
|
保温瓶の中には温かいスープが入っています。 |
|
ボウル / 볼
|
A: |
볼에 계란 30개를 넣고 져어주세요. |
|
ボールに卵30個を入れてかき回してください。 |
B: |
볼에 계란을 넣고 고르게 저으세요. |
|
ボウルに卵を入れてむらなく混ぜ合わせます。 |
|
包丁 / 부엌칼
|
A: |
부엌칼을 갈다. |
|
包丁を研ぐ。 |
B: |
부엌칼에 손을 베었다. |
|
包丁で手を切った。 |
|
焼肉用の鉄板 / 불판
|
A: |
불판에 고기를 굽다. |
|
鉄板で肉を焼いた。 |
B: |
불판을 갈다. |
|
鉄板を取り替える。 |
|
どんぶり鉢 / 사발
|
A: |
사발에 밥을 담았어요. |
|
丼鉢にご飯を盛り付けました。 |
B: |
사발에 건더기가 가득한 오야꼬동을 만들었어요. |
|
丼鉢に具だくさんの親子丼を作りました。 |
|
焼き網 / 석쇠
|
A: |
고기는 석쇠에 구워야 맛있다. |
|
魚は網で焼いてこそおいしい。 |
B: |
떡을 석쇠에다 굽는다. |
|
餅を網で焼く。 |
|
洗い桶 / 설거지통
|
A: |
설거지통에 씻을 식기를 담가 놓다. |
|
洗い桶に洗う食器をつけておく。 |
|
ザル / 소쿠리
|
A: |
소쿠리에 말린 나물이 한가득이다. |
|
ザルで乾かしたモヤシがいっぱいだ。 |
B: |
찐 야채를 소쿠리에서 식혀주세요. |
|
蒸した野菜をザルで冷ましてください。 |
|
釜 / 솥
|
A: |
솥으로 맛있는 밥을 지었어요. |
|
釜でおいしいご飯を炊きました。 |
B: |
큰 솥에 라면을 끓였다. |
|
大きい釜でラーメンを煮た。 |
|
たわし / 수세미
|
A: |
수세미로 닦다. |
|
たわしでこする。 |
B: |
수세미로 문지르다. |
|
たわしでこする。 |
|
スプーンと箸 / 수저
|
A: |
수저를 놓다. |
|
さじと箸を並べる。 |
B: |
수저를 들다. |
|
さじと箸をつける。 |
|
スプーン / 숟가락
|
※ |
숟가락을 들다 |
|
スプーンを持つ。(食事を始める) |
※ |
숟가락을 놓다 |
|
スプーンを置く。(食事を終える) |
|
スプーン / 스푼
|
A: |
한 스푼 입에 넣자 압안에서 부드럽게 녹아 든다. |
|
ひとさじ口に入れると、口の中でなめらかにとろけていく。 |
B: |
이 요리는 젓가락으로 먹기 힘드니까 스푼으로 먹는 게 좋다. |
|
この料理はお箸では食べづらいから、スプーンで食べたほうがいい。 |
|
食器 / 식기
|
A: |
식기를 씻다. |
|
食器を洗う。 |
B: |
식기를 닦다. |
|
食器を拭く。 |
|
食洗機 / 식기세척기
|
※ |
이 식기세척기는 영업용입니다. |
|
この食洗機は営業用です。 |
※ |
식기세척기로 설거지를 한다. |
|
食洗機でお皿を洗う。 |
|
包丁 / 식칼
|
A: |
식칼을 갈다. |
|
包丁を研ぐ。 |
B: |
날이 잘 듣는 것은 물론이고 가볍고 사용하기 쉬운 식칼입니다. |
|
切れ味のいいのはもちろんですが、軽くて使いやすい包丁です。 |
|
ランチョンマット / 식탁 깔개
|
A: |
테이블에 식탁 깔개가 놓여 있으면 분위기가 좋습니다. |
|
テーブルにランチョンマットが置かれていると雰囲気が良い。 |
B: |
식사 전에 식탁 깔개를 반드시 깔고 있습니다. |
|
食事の前にはランチョンマットを必ず敷くことにしている。 |
|
テーブルクロス / 식탁보
|
A: |
식탁보에 얼룩이 묻어 있어요. |
|
テーブルクロスにシミがついています。 |
B: |
가족이 식사를 할 때 어머니는 항상 식탁보를 깔아요. |
|
家族が食事をするとき、母親はいつもテーブルクロスを敷きます。 |
|
メストレー / 식판
|
A: |
식판에 배급을 받다. |
|
メストレーに配給をもらう。 |
B: |
어제 저녁 식사는 식판를 사용했어요. |
|
昨日の夕食はメストレーを使いました。 |
|
流し台 / 싱크대
|
A: |
싱크대에서 설거지를 합니다. |
|
流し台で食器を洗います。 |
B: |
싱크대에 식기가 쌓여 있다. |
|
流し台に食器がたまっている。 |
|
アルミホイル / 알루미늄 호일
|
A: |
알루미늄 호일로 식재료를 싸서 굽습니다. |
|
アルミホイルで食材を包んで焼きます。 |
B: |
알루미늄 호일을 사용해서 오븐 요리를 만들었어요. |
|
アルミホイルを使って、オーブン料理を作りました。 |
|
圧力鍋 / 압력솥
|
※ |
역시 밥은 압력솥으로 지어야 맛있다. |
|
やはりご飯は圧力鍋で炊いてこそ美味しい。 |
※ |
압력솥으로 밥을 짓다. |
|
圧力鍋でご飯を炊く。 |
|
エプロン / 앞치마
|
A: |
앞치마를 두르다. |
|
エプロンをつける。 |
B: |
앞치마를 하다. |
|
エプロンをかける。 |
|
素焼きの土器 / 옹기
|
A: |
장독대에는 간장독, 된장독 등 여러 옹기들이 있다. |
|
甕には醤油甕、味噌甕などさまざまな素焼きの土器がある。 |
B: |
옹기는 우리의 일상생활과 밀접하게 관계되어 있다. |
|
陶器は私たちの日常生活と密接に関係している。 |
|
容器 / 용기
|
A: |
용기에 넣다. |
|
容器に入れる。 |
B: |
용기에 직접 식재를 담다. |
|
容器に直接食材を入れる。 |
|
中華鍋 / 웍
|
A: |
웍은 볶음밥 등의 볶음이나 튀김 등 다양한 요리를 만들 때 사용된다. |
|
中華鍋はチャーハンなどの炒め料理や揚げ物などいろいろな料理を作るときに使われる。 |
|
楊枝 / 이쑤시개
|
A: |
이쑤시개로 이를 쑤신다 |
|
つまようじで歯をつっつく。 |
B: |
식사 후에 이쑤시개를 사용했다. |
|
食事の後に楊枝を使った。 |
|
杯 / 잔
|
A: |
잔에 술을 따르다. |
|
グラスに酒を注ぐ。 |
B: |
그녀는 커피 잔을 잡았다. |
|
彼女はコーヒーカップを握った。 |
|
おぼん(お盆) / 쟁반
|
A: |
나는 예쁜 쟁반을 모으고 있다. |
|
私はきれいなお盆を集めている。 |
B: |
쟁반은 주로 음식을 올려 운반할 때 사용하는 평평한 용기를 말합니다. |
|
お盆は、主に料理を乗せて運ぶ時に使う平らな容器のことです。 |
|
電気炊飯器 / 전기밥솥
|
※ |
전기밥솥으로 밥을 하다. |
|
電気炊飯器でご飯を炊く。 |
※ |
전기밥솥이 고장났다. |
|
電気炊飯器が故障した。 |
|
電子レンジ / 전자렌지
|
※ |
이 고기, 전자렌지로 해동 좀 해줄래? |
|
この肉、電子レンジでちょっと解凍してあげようか。 |
|
皿 / 접시
|
A: |
접시에 음식을 예쁘게 담았다. |
|
皿に食べものをきれいに盛り付けた。 |
B: |
접시 좀 치워주시겠어요? |
|
お皿を片付けていただけますか? |
|
箸 / 젓가락
|
A: |
젓가락을 집어 들다. |
|
箸を取り上げる。 |
B: |
젓가락으로 먹어요. |
|
箸で食べます。 |
|
調理器具 / 조리 기구
|
A: |
이번에 케잌 조리 기구를 마련했다. |
|
今回、ケーキの調理器具を準備した。 |
|
調理道具 / 조리 도구
|
A: |
조리 도구를 갖추고 새로운 레시피에 도전하려고 합니다. |
|
調理道具を揃えて、新しいレシピに挑戦しようと思います。 |
B: |
조리 도구를 꼼꼼히 손질하면 오래 사용할 수 있어요. |
|
調理道具を丁寧に手入れすると、長く使えますね。 |
|
調理台 / 조리대
|
A: |
조리대란, 부엌에서 조리 작업을 하기 위한 치킨 작업대입니다. |
|
調理台とは、台所で調理作業をするためのキッチンの作業台です。 |
|
紙エプロン / 종이 앞치마
|
A: |
종이 앞치마 필요하세요? |
|
紙エプロンが必要ですか。 |
|
クッキングシート / 종이 호일
|
A: |
종이 호일을 사용하여 쿠키를 구우면 눌어붙는 것을 방지할 수 있습니다. |
|
クッキングシートを使ってクッキーを焼くと、焦げ付きを防げます。 |
B: |
종이 호일을 사용하면 오븐 청소가 간단해집니다. |
|
クッキングシートを使えば、オーブンの掃除が簡単になります。 |
|
しゃもじ / 주걱
|
A: |
밥알이 안 붙는 주걱을 샀다. |
|
米粒がついていないしゃもじを買った。 |
B: |
주걱으로 밥을 푸세요. |
|
しゃもじでご飯をよそってください。 |
|
食器用洗剤 / 주방 세제
|
A: |
주방 세제가 다 떨어졌다. |
|
食器用洗剤がすべてなくなった。 |
B: |
주방 세제를 소량 사용하여 씻습니다. |
|
食器用洗剤を少量使って洗います。 |
|
キッチン用品 / 주방 용품
|
A: |
편리한 주방 용품을 샀다. |
|
便利なキッチン用品を買った。 |
B: |
편리한 주방 용품을 소개합니다. |
|
便利なキッチン用品を紹介します。 |
|
ヤカン / 주전자
|
A: |
주전자에서 물 끓는 소리가 난다. |
|
ヤカンに水を沸かした音が聞こえる。 |
B: |
주전자는 물을 끓이기 위한 도구입니다. |
|
ヤカンは湯を沸かすための道具です。 |
|
ジッパーバッグ / 지퍼백
|
A: |
신선한 과일이나 채소는 손질해서 지퍼백에 따로 담아 놓는다. |
|
新鮮な果物や野菜は手入れしてからジッパーバッグに別に入れておく。 |
|
トング / 집게
|
A: |
집게로 고기를 집고 자르다. |
|
トングで肉をつかんで切る。 |
B: |
집게가 주방 서랍에 놓여 있다. |
|
トングがキッチンの引き出しにしまわれている。 |
|
蒸し器 / 찜기
|
A: |
찜기로 만두를 찌다. |
|
蒸し器で餃子を蒸す。 |
B: |
찜기에 식재료를 늘어놓다. |
|
蒸し器に食材を並べる。 |
|
蒸し器 / 찜통
|
A: |
만두를 찜통에 찌다. |
|
餃子を蒸し器で蒸す。 |
B: |
만두를 쪄먹으려고 찜통을 꺼냈다. |
|
餃子を蒸して食べようと蒸し器を取り出した。 |
|
ティーカップ / 찻잔
|
A: |
찻잔 세트를 샀다. |
|
ティーカップセットを買った。 |
B: |
찻잔을 데운다. |
|
茶碗を温める。 |
|
スライサー / 채칼
|
A: |
채칼이 없어서 채썰기를 할 수 없어요. |
|
スライサーがなくて千切りができないんです。 |
B: |
이 채칼은 매우 사용하기 쉬워요. |
|
このスライサーはとても使いやすいです。 |
|
ふるい / 체
|
A: |
체로 치다. |
|
ふるいにかける。 |
B: |
체로 거르다. |
|
ふるいにかける。 |
|
包丁 / 칼
|
A: |
칼로 자르다. |
|
刃物で切る。 |
B: |
칼로 찌르다. |
|
刃物で刺す。 |
|
コーヒーカップ / 커피잔
|
A: |
테이블 옆에는 커피잔이 놓여 있다. |
|
テーブルの横にはコーヒーカップが置かれている。 |
|
コップ / 컵
|
A: |
컵을 깨다. |
|
コップを割る。 |
B: |
컵이 깨지다. |
|
コップが割れる。 |
|
キッチンペーパー / 키친 타올
|
A: |
집들이 선물로 키친 타올을 샀다. |
|
引っ越しのお土産として、キッチンタオルを買った。 |
B: |
키친 타올로 수분을 흡수합니다. |
|
キッチンペーパーで水分を吸収します。 |
|
トレイ / 트레이
|
A: |
트레이를 사용하여 식사를 나릅니다. |
|
トレイを使って、食事を運びます。 |
B: |
트레이에 음료를 놓았습니다. |
|
トレイに飲み物を置きました。 |
|
ティースプーン / 티스푼
|
A: |
설탕은 티스푼 약 2 개분 넣어주세요. |
|
砂糖はティースプーン約2杯分入れてください。 |
B: |
티스푼이 없었기 때문에 어쩔 수 없이 젓가락으로 저었습니다. |
|
ティースプーンがなかったので、仕方なく箸でかき混ぜました。 |
|
フライパン / 팬
|
A: |
팬케이크를 구우려고 새 팬을 샀어요. |
|
パンケーキを焼くために、新しいフライパンを買いました。 |
|
パントリー / 팬트리
|
A: |
팬트리는 좁지만 사용하기 쉽게 정리되어 있다. |
|
パントリーは狭いが、使いやすく整理されている。 |
|
フォーク / 포크
|
A: |
나는 젓가락 보다 포크가 더 편한다. |
|
私は箸よりもフォークがより便利だ。 |
B: |
스푼과 포크 주세요. |
|
スープンとフォークをください。 |
|
ポット / 포트
|
A: |
포트 뚜껑 닫는 걸 깜빡했어. |
|
ポットの蓋を閉め忘れた。 |
|
フライパン / 프라이팬
|
A: |
프라이팬에 볶다. |
|
フライパンで炒める。 |
B: |
프라이팬에 기름을 넣은 후에 불에 올려놓다. |
|
フライパンに油を入れてから火にかける。 |
|
壺 / 항아리
|
A: |
항아리에 5년 묵은 된장이 있다. |
|
壷に5年つけた味噌がある。 |
B: |
항아리에 고추장, 된장, 간장 등을 담아서 보관한다. |
|
壷にコチュジャン、味噌、醤油などを入れておいて保存する。 |
|
火具 / 화구
|
A: |
캠핑에서 사용할 화구를 샀어요. |
|
キャンプで使う火具を買いました。 |
B: |
야외에서 조리하려면 편리한 화구가 필요합니다. |
|
屋外での調理には便利な火具が必要です。 |
|
七輪 / 화로
|
A: |
화로로 집에서 손쉽게 숯불 구이를 할 수 있다. |
|
七輪で家で手軽に炭火焼ができる。 |
B: |
화로로 바베큐 파티를 해보고 싶다. |
|
七輪でBBQパーティーをしてみたい。 |
|