例文「教育」
カテゴリー
・ | 유튜브는 무료로 이용할 수 있는 대표적인 동영상 공유 사이트입니다. |
YouTubeは、無料で利用できる動画共有の代表的なサイトです。 | |
・ | 유튜브에서 정액제 음악 스트리밍 서비스가 시작되었다. |
YouTubeでも定額制音楽配信サービスが始まった。 | |
・ | 유튜브로 케이크 만드는 방법을 배웠어요. |
ユーチューブでケーキの作り方を覚えました。 | |
・ | 생산 및 유통은 아웃소싱하고, 본사는 기획과 디자인 업무를 한다. |
生産と流通はアウトソーシングし、本社は企画とデザインの業務を行う。 | |
・ | 낙제점을 받다. |
赤点をとる。 | |
・ | 저소득 저학력 층에는 학습비를 지원하는 등의 대책이 필요하다. |
低所得、低学力層には学習費を志願するなどの対策が必要だ。 | |
・ | 가끔 사무실에 들러 티타임을 즐긴다. |
時々事務所に寄りティタイムを楽しむ。 | |
・ | 수업 중에 떠들면 안 돼요. |
授業中うるさくしてはいけません。 | |
・ | 수업 중에 갑자기 선생님이 질문해서 답할 수 없었다. |
授業中に、いきなり先生に質問をされたので、答えられなかった。 | |
・ | 그는 수업 중에 언제나 열심히 수업을 듣고 있다. |
彼は授業中いつも熱心に授業を聞いている。 | |
・ | 어린이들의 등하굣길의 안전을 위해서 사고 예방 대책을 강화해야 합니다. |
子供の通学路の安全のために事故予防対策を強化するべきです。 | |
・ | 그의 개그는 언제나 재밌다. |
彼のギャグはいつも面白い。 | |
・ | 친구와 개그를 주고받으며 웃었다. |
友達とギャグを言い合って笑った。 | |
・ | 코미디언의 개그에 폭소했다. |
コメディアンのギャグに爆笑した。 | |
・ | 그 정치가의 연설은 페미니스트들의 공분을 샀다. |
あの政治家の演説はフェミニストの公憤を買った。 | |
・ | 가스를 공급하기 위해 지하에 파이프가 있다. |
ガスを供給するために、地下にパイプがある。 | |
・ | 주방 싱크대 아래에는 배수 파이프가 있다. |
キッチンの流し台の下には、排水パイプがある。 | |
・ | 지하에는 배수를 받기 위한 하수 파이프가 들어 있다. |
地下には、排水を受けるための下水パイプが入っている。 | |
・ | 핀트를 맞추다. |
ピントを合わせる。 | |
・ | 핀트가 안 맞다. |
ピントが合わない。 | |
・ | 목소리의 톤을 높이다. |
声のトーンを上げる | |
・ | 물체는 정지 또는 일정한 속도로 운동하는 한 관성의 법칙을 따른다. |
物体は静止または一定の速度で運動する限り、慣性の法則に従う。 | |
・ | 차가 갑자기 멈추면 승객들은 관성으로 앞으로 움직인다. |
車が急に停止すると、乗客は慣性で前に動く。 | |
・ | 관성은 물체가 속도를 유지하는 성질이다. |
慣性は物体が速度を維持する性質である。 | |
・ | 새로워진 동대문의 일루미네이션이 아주 멋있어요. |
新しくなった東大門のイルミネションがすばらしいです。 | |
・ | 청계천에서 일루미네이션과 함께 다양한 공연이 진행되는 축제가 있습니다. |
清渓川でイルミネーションと一緒に様々な公演が行われている祭りがあります。 | |
・ | 크리스마스 시즌이 되면 거리는 일루미네이션으로 환영 일색입니다. |
クリスマスシーズンになると、街中はイルミネーションで歓迎一色になります。 | |
・ | 지금은 비록 은퇴했지만 30년간 교편을 잡았었다. |
今はたとえ引退をしたが、30年間教鞭をとっていた。 | |
・ | 시골 할머니들이 외출할 때나 농사일 할 때 입는 몸뻬를 입어봤다. |
田舎のおばあさん達が外出する時や農作業する時にはくズボンをはいってみた。 | |
・ | 로켓은 발사 후 급속히 가속도를 더한다. |
ロケットは打ち上げ後、急速に加速度を増す。 | |
・ | 자전거가 언덕길을 내려가면 가속도가 붙는다. |
自転車が坂道を下ると、加速度が増す。 | |
・ | 엘리베이터가 상승하는 동안 가속도를 느낀다. |
エレベーターが上昇中に加速度を感じる。 | |
・ | 어머니의 병환이 점차 회복되고 있어요. |
母の病気がだんだん回復しています。 | |
・ | 할머니, 진지 잡수세요. |
おばあさん、お食事召し上がってください。 | |
・ | 할아버지, 진지 잡수세요. |
おじいさん、お食事召し上がってください。 | |
・ | 진지 잘 드셨어요? |
お食事召し上がりましたか? | |
・ | 오자가 너무 많다. |
誤字だらけです。 | |
・ | 몇 개의 오자를 고쳤어요. |
少々誤字を直しました。 | |
・ | 이 문장에는 몇 가지 오타가 있습니다. |
この文章にはいくつかの誤字があります。 | |
・ | 이 문제는 시워서 풀기 쉽다. |
この問題は簡単で解きやすい。 | |
・ | 함께 문제를 풀었다. |
一緒に問題を解決した。 | |
・ | 그는 수학 문제를 풀지 못했다. |
彼は数学問題を解くことができなかった。 | |
・ | 고등학교 때 나는 하굣길에 교통사고를 당했습니다. |
高校生の時、私は下校中に交通事故に遭いました。 | |
・ | 그녀의 생일에 디즈니랜드에 갔어요. |
彼女のお誕生日にディズニーランドに行きました。 | |
・ | 여름방학에 가족과 함께 디즈니랜드에 갔어요. |
夏休みに家族でディズニーランドに行きました。 | |
・ | 디즈니랜드의 퍼레이드는 매우 멋졌습니다. |
ディズニーランドのパレードはとても素敵でした。 | |
・ | 이건 아무리 생각해도 비과학적인 이야기입니다. |
これはどう考えても非科学的な話です。 | |
・ | 비과학적이라고 비난받다. |
非科学的だと非難される。 | |
・ | 미신이란 비과학적인 사고에 근거한 신념 또는 행동입니다. |
迷信とは非科学的な考えに基づく信念もしくは行動です。 | |
・ | 페인트를 칠하다. |
ペンキを塗る。 | |
・ | 페인트는 필요에 따라 칠하기 쉽게 하기 위해 희석하여 사용합니다. |
ペンキは必要に応じて、塗りやすくするためにうすめて使います。 | |
・ | 페인트를 칠한 후 수성 페인트를 덧칠한다. |
ペンキを塗ったあと、水性ペンキを重ね塗る。 | |
・ | 죽어라 공부해 명문 사립 고등학교 선생이 됐다. |
死に物狂いで勉強して名門私立高校の教師になった。 | |
・ | 임계점에 달하다. |
臨界点を達する。 | |
・ | 임계점을 넘다. |
臨界点を超える。 | |
・ | 그린벨트 해제를 검토하고 있다. |
グリーンベルト解除を検討している。 | |
・ | 교양을 갖추다. |
教養を身につける。 | |
・ | 교양을 넓히기 위해서 고전 작품을 읽읍시다. |
教養を深めるために古典作品を読もう。 | |
・ | 문제가 출제되다. |
問題が出題される。 | |
・ | 이 문제는 입시 문제에도 자주 출제된다. |
この問題は入試問題にもよく出題される。 | |
・ | 오늘 퀴즈 대회에서 어려운 문제가 출제되었습니다. |
今日のクイズ大会で、難しい問題が出題されました。 | |
・ | 우리들은 일치단결해서 테러리스트와 싸우지 않으면 안 된다. |
私たちは一致団結してテロリストと戦わなければならない。 | |
・ | 물질적 풍요와 정신적 풍요는 반비례 관계에 있다. |
物質的豊かさと精神的豊かさは反比例の関係にある。 | |
・ | 인력은 거리의 제곱에 반비례한다. |
引力は距離の自乗に反比例する。 | |
・ | 항온에서는 기체의 부피는 압력에 반비례하여 변화한다. |
恒温では気体の体積は圧力に反比例して変化する。 | |
・ | 공교육에 대한 문제의식에서 수많은 대안 학교가 생겼다. |
公教育に対する問題意識から数多くのオルタナティブ・スクールが生まれた。 | |
・ | 새로 나온 블루투스 이어폰이에요. |
新しく出たブルートゥース・イヤホンです。 | |
・ | 입버릇처럼 말하다. |
口癖のように言う。 | |
・ | 그 가게 점장은 입버릇처럼 불경기라고 말한다. |
あの店の店長は口癖のように不景気だと言う。 | |
・ | 입버릇을 조심합시다. |
口癖に気を付けよう! | |
・ | 패러다임을 바꾸다. |
パラダイムを変える。 | |
・ | 공공 사업을 비롯한 건설 산업의 패러다임 전환이 요구되고 있다. |
公共事業をはじめとする建設産業のパラダイムシフトが求められている。 | |
・ | 패러다임을 바꾸는 새로운 제품을 창조하고 능력이 부족하다. |
パラダイムを変える新製品を創造する能力が足りない。 | |
・ | 시험 답안에 점수를 매기다. |
試験の答案に点数をつける。 | |
・ | 클럽의 영업시간 끝날 때쯤에는 마지막 오더가 들어갑니다. |
クラブの営業時間の終わりには、最後のオーダーが入ります。 | |
・ | 벽 몰딩이 멋지네요. |
壁のモールディングが素敵ですね。 | |
・ | 천장의 몰딩이 눈길을 끈다. |
モールディングを新しく取り付けた。 | |
・ | 문 주위에 몰딩을 추가했다. |
天井のモールディングが目を引く。 | |
・ | 대학 응시하다. |
大学を受験する。 | |
・ | 토플을 응시하다. |
TOEFLを受験する。 | |
・ | 나는 그에게 법대에 응시할 것을 제안했다. |
私は彼に法学部を受験することを提案した。 | |
・ | 센서를 사용해 가전을 자동 조작하다. |
センサーを使って家電を自動操作する。 | |
・ | 센서를 제어하다. |
センサーを制御する。 | |
・ | 센서를 탑재했다. |
センサーを搭載した。 | |
・ | 시니어 세대를 타깃으로 잡았어요. |
シニア世代をターゲットにしました。 | |
・ | 한국에서는 3월부터 신학기가 시작된다. |
韓国では3月から新学期がはじまる。 | |
・ | 그의 차에는 고급스러운 엠블럼이 달려 있습니다. |
彼の車には高級感を漂わせるエンブレムが付いています。 | |
・ | 브랜드 엠블럼이 자동차 전면에 빛나고 있습니다. |
ブランドのエンブレムが車のフロントに輝いています。 | |
・ | 그는 자랑스럽게 새로운 자동차 엠블럼을 보여주었습니다. |
彼は自慢げに新しい車のエンブレムを見せてくれました。 | |
・ | 홍수로 인해 일부 초중학교는 내일부터 임시 휴교다. |
洪水のため、一部の小中学校は明日から臨時休校とする。 | |
・ | 초중학교에서 선생님 부족이 심각한 문제가 되고 있습니다. |
小中学校で、先生不足が深刻な問題となりつつあります。 | |
・ | 안전 보장에 대한 구체적 가이드라인을 마련해야 할 것이다. |
安全保障に対する具体的なガイドラインを用意すべきだ。 | |
・ | 가이드라인에 따라 보고서를 씁니다. |
ガイドラインに従ってレポートを書きます。 | |
・ | 지시 받은 일들을 프로페셔널하게 처리한다. |
指示されて事案をプロフェッショナルに処理する。 | |
・ | 에티켓을 지키다. |
エチケットを守る。 | |
・ | 그의 행동은 에티켓에 어긋난다. |
彼の行動はエチケットに反する。 | |
・ | 골프 매너와 에티켓을 일러스트로 알기 쉽게 배워보다! |
ゴルフのマナーやエチケットなどイラストで分かりやすく学ぼう! | |
・ | 그는 전형적인 츤데레로 여자에게 퉁명스럽지만 뒷바라지는 최고다. |
彼は典型的なツンデレで、女性に不愛想だが面倒見は最高だ。 | |
・ | 남친은 겉으로는 까칠하지만 속은 따뜻한 츤데레예요. |
彼氏は一見刺々しく見えるが内面は温かいツンデレです。 | |
・ | 애니메이션 속의 츤데레 캐릭터를 정말 좋아해요. |
アニメの中のツンデレキャラクターが大好きです。 | |
・ | 아래의 순서로 쿠키를 허가해 주세요. |
次の手順で、クッキーを許可してください。 | |
・ | 쿠키 파일을 일부 삭제하다. |
Cookieファイルを一部削除する。 |