・ |
순차적으로 발송하겠습니다. |
|
順次発送いたします。 |
・ |
신상품이 순차적으로 발표됩니다. |
|
新商品が順次発売されます。 |
・ |
메일로 순차적으로 연락드립니다. |
|
メールにて順次ご連絡いたします。 |
・ |
신용카드는 유효 기간이 도래하기 전월 말경부터 순차적으로 보냅니다. |
|
クレジットカードは、有効期限が到来する前月の末頃から順次お送りします。 |
・ |
작업은 순차적으로 진행되고 있습니다. |
|
作業は順次進行しています。 |
・ |
순차적으로 새로운 정보가 들어옵니다. |
|
順次、新しい情報が入ってきます。 |
・ |
예약은 순차적으로 받고 있습니다. |
|
予約は順次受け付けています。 |
・ |
순차적으로 문제를 해결해 봅시다. |
|
順次、問題を解決していきましょう。 |
・ |
행사 시작은 순차적으로 안내됩니다. |
|
イベントの開始は順次案内されます。 |
・ |
주문은 순차적으로 처리됩니다. |
|
注文は順次処理されます。 |
・ |
신청서는 순차적으로 심사됩니다. |
|
申請書は順次審査されます。 |
・ |
문제는 순차적으로 해결되고 개선됩니다. |
|
問題は順次解決され、改善されます。 |
・ |
순차적으로 대응해 나갈 테니 잠시만 기다려주세요. |
|
順次対応してまいりますので、しばらくお待ちください。 |
・ |
작업은 순차적으로 우선 순위가 매겨집니다. |
|
タスクは順次優先順位付けされます。 |
・ |
정보는 순차적으로 업데이트됩니다. |
|
情報は順次更新されます。 |
・ |
구매한 상품은 순차적으로 배송됩니다. |
|
購入した商品は順次配送されます。 |
・ |
테스트는 순차적으로 실시되며 결과가 보고됩니다. |
|
テストは順次実施され、結果が報告されます。 |
・ |
의뢰는 순차적으로 처리해 드리겠습니다. |
|
依頼は順次対応させていただきます。 |
・ |
진행 중인 안건에 대해 순차적으로 논의합니다. |
|
進行中の案件について順次議論します。 |
・ |
작업은 순차적으로 완료되고 다음 단계로 진행됩니다. |
|
タスクは順次完了し、次の段階に進みます。 |
・ |
접수처에서 기다려주시면 순차적으로 도와드리겠습니다. |
|
受け付けでお待ちいただければ、順次対応いたします。 |
・ |
기항 절차가 완료되면 순차적으로 안내해 드리겠습니다. |
|
寄港の手続きが完了しましたら、順次ご案内いたします。 |
・ |
상품은 순차적으로 발송되며 순차적으로 배달됩니다. |
|
商品は順次発送され、順次配達されます。 |
・ |
오늘 첫 공개된 티저를 시작으로 배우들의 모습이 순차적으로 공개될 예정입니다. |
|
今日、初公開されたティーザーをはじめ、俳優たちの姿を順次公開する予定です。 |
・ |
1월 중순부터 순차적으로 판매될 예정이다. |
|
1月中旬から順次販売される予定だ。 |