・ |
복통을 호소하다. |
|
胃痛を訴える。 |
・ |
심한 복통이 갑자기 일어났다. |
|
強い腹痛が急に起きた。 |
・ |
복통은 복부에서 느끼는 통증으로 자각되는 증상이다. |
|
腹痛は腹部に感じる痛みとして自覚される症状である。 |
・ |
병원에서 진찰하는 질환으로 가장 빈도가 높은 것이 복통입니다. |
|
病院を受診する疾患として最も頻度が高いのが腹痛です。 |
・ |
복통의 원인이 되는 질환에는 여러 가지가 있습니다. |
|
腹痛の原因となる疾患にはいろいろあります。 |
・ |
대장 점막에 염증이 생기는 궤양성 대장염으로 심한 복통이 찾아오는 경우도 있습니다. |
|
大腸の粘膜に炎症が起こる潰瘍性大腸炎で激しい腹痛に襲われることもあります。 |
・ |
아이가 갑자기 복통을 호소했다. |
|
子どもが急に腹痛を訴えた。 |
・ |
복통이 자주 일어나지만 대부분의 경우 가벼운 증상입니다. |
|
腹痛はよく起こりますが、多くの場合軽い症状です。 |
・ |
위장약을 상비해 두면 갑작스러운 복통에 도움이 됩니다. |
|
胃腸薬を常備しておくと、急な腹痛に役立ちます。 |
・ |
회충에 감염되면 복통이나 설사의 증상이 나타날 수 있습니다. |
|
回虫に感染すると、腹痛や下痢の症状が現れることがあります。 |
・ |
장에는 어떤 이상도 없는데도 복통을 동반한 변비나 설사가 계속되는 병이 있습니다. |
|
腸に何も異常がないのに、腹痛を伴った便秘や下痢が続く病気があります。 |
・ |
과식으로 인한 복통으로 구급차로 실려갔다. |
|
食べすぎて腹痛で救急車で運ばれた。 |
・ |
복통이 멎었다. |
|
腹痛が止んだ。 |
・ |
환자는 심한 복통과 구토 설사에 시달리다 숨을 거둔다. |
|
患者は、激しい腹痛と嘔吐、下痢に苦しんだ末息を引き取った。 |
・ |
대장염으로 복통이 계속되고 있어요. |
|
大腸炎で腹痛が続いています。 |
・ |
식중독의 일반적인 증상으로 메스꺼움 구토 복통 설사를 들 수 있다. |
|
食中毒の一般的な症状として、吐き気、おう吐、腹痛、下痢が挙げられる。 |
・ |
이러한 세균들이 원인으로 식중독이 되어, 심한 복통이 일어나는 경우도 있다. |
|
それらの細菌が原因で食中毒となり、激しい腹痛が起こることもある。 |
・ |
생고기에는 설사 복통 발열 구토 등의 증상을 일으키는 세균이나 바이러스가 묻어 있을 수 있다. |
|
生肉には下痢、腹痛、発熱、おう吐などの症状を引き起こす細菌やウイルスが付着していることがある。 |
|