・ |
유급을 해서, 엄마한테 한 시간 이상이나 설교를 들었다. |
|
留年してしまい、1時間以上も母に説教された。 |
・ |
한 시간 두 시간이고 설교가 멈추질 않는다. |
|
1時間でも2時間でも説教が止まらない。 |
・ |
아버지는 아들에게 긴 설교를 했다. |
|
父親は息子に対して長い説教をした。 |
・ |
선생님은 지각하지 않도록 학생들에게 설교를 했다. |
|
先生は遅刻しないようにと生徒に説教をした。 |
・ |
교회에서는 매번 설교 후에 기도를 한다. |
|
教会では、毎回説教の後に祈りが行われる。 |
・ |
자신의 실패를 반성하고 다시 설교를 듣기 위해 교회에 갔다. |
|
自分の失敗を反省し、再び説教を聞きに教会へ行った。 |
・ |
그녀는 동생에게 과거의 실수를 반복하지 않도록 설교했다. |
|
彼女は弟に対して過去の過ちを繰り返さないように説教した。 |
・ |
그 목사는 설교 중에 많은 성경의 예를 인용했다. |
|
その牧師は説教中に多くの聖書の例を引用した。 |
・ |
그는 내게 자신의 방법을 강요하는 설교를 계속했다. |
|
彼は私に自分のやり方を押し付けるような説教を続けた。 |
・ |
설교는 신자들에게 마음의 지지가 된다. |
|
説教は信者たちにとって心の支えとなる。 |
・ |
그 목사는 설교를 통해 신의 사랑과 용서를 신자들에게 전달했다. |
|
その牧師は説教を通じて、神の愛と許しを信者に伝えた。 |
・ |
목사는 매주 일요일에 설교를 하고 신자들을 격려한다. |
|
牧師は毎週、日曜日に説教を行い、信者を励ます。 |
・ |
아이들은 부모님에게 설교를 듣고 반성했다. |
|
子供たちは親から説教を受けて、反省した。 |
・ |
운동을 싫어하는 사람이 건강관리의 중요성을 설교하다니, 정말 사돈 남 말 하는군요. |
|
運動嫌いな人が健康管理の重要性を説くなんて、まさに他人事のように言うものだ。 |
・ |
그의 설교에는 진절머리 난다. |
|
彼の説教にはうんざりする。 |
・ |
그녀의 설교에는 이미 질렸다. |
|
彼女の説教にはすでに飽きていた。 |
・ |
신부는 설교를 통해 성경의 가르침을 설명합니다. |
|
神父は説教を通じて聖書の教えを説明します。 |
・ |
교회 목사는 매주 설교를 합니다. |
|
教会の牧師は毎週説教を行います。 |
・ |
사장은 회의에서 성적이 나쁜 사원에 대해 설교한다. |
|
社長は会議で成績の悪い社員に対して説教する。 |
・ |
단순히 스트레스 해소 수단으로써 부하에게 설교하는 상사도 있습니다. |
|
単にストレス解消の手段として部下を説教する上司もいます。 |
・ |
목사님이 십자가 밑의 강단에서 설교합니다. |
|
牧師が十字架の下の講壇で説教します。 |
・ |
목사가 예배에서 설교하다. |
|
牧師が礼拝で説教する。 |
・ |
어머니는 나에게 귀에 못이 박이도록 설교했다. |
|
お母さんは私に耳にたこができるほどせっきょうした。 |
|