・ |
신부는 사제에 대한 존칭으로 가톨릭 교회의 직책 중 하나입니다. |
|
神父とは司祭への尊称で、カトリック教会の役職の1つです。 |
・ |
하늘에 계신 주님을 만나고,신부의 길을 가기로 선택했다. |
|
天におられる神様に出会い、神父への道を選んだ。 |
・ |
신부는 가톨릭의, 목사는 개신교의 성직자를 가리킨다. |
|
神父はカトリックの、牧師はプロテスタントの聖職者を指す。 |
・ |
신부는 일요일에 미사를 드립니다. |
|
神父は日曜日にミサを捧げます。 |
・ |
신부는 설교를 통해 성경의 가르침을 설명합니다. |
|
神父は説教を通じて聖書の教えを説明します。 |
・ |
신부는 성직자로서 신자들을 인도합니다. |
|
神父は聖職者として信者を導きます。 |
・ |
신부는 성직자로서의 책임을 진지하게 다합니다. |
|
神父は聖職者としての責任を真摯に果たします。 |
・ |
그의 신부로서의 생활은 신앙과 봉사로 가득 차 있습니다. |
|
彼の神父としての生活は信仰と奉仕に満ちています。 |
・ |
사람은 남을 사랑하기 전에 자신부터 존중하고 사랑해야 한다. |
|
人は他人を愛する前に自分から尊敬して愛さなければなりません。 |
・ |
교회에서 신부님의 말씀을 들었어요. |
|
教会で神父の話を聞きました。 |
・ |
신랑과 신부는 내빈을 향하여 고개 숙여 인사를 했다. |
|
新郎と新婦は来賓に向かって頭を下げて挨拶をした。 |
・ |
결혼식 후 신랑 신부가 입을 맞췄다. |
|
結婚式の後、新郎新婦が口づけを交わした。 |
・ |
신부는 새하얀 드레스에 꽃을 수놓은 미사 수건을 썼다. |
|
新婦は真っ白なドレスに花の刺繍のベールをかぶった。 |
・ |
임신부는 항상 마음가짐과 몸가짐을 평온하고 바르게 가져야 한다. |
|
妊産婦は、常に心がけと身だしなみは穏やかで正しくしなければならない。 |
・ |
첫날밤을 맞이하는 신랑 신부에게 응원을 보냈습니다. |
|
初夜を迎える新郎新婦にエールを送りました。 |
・ |
첫날밤은 신랑 신부에게 소중한 시간입니다. |
|
初夜は新郎新婦にとって大切な時間です。 |
・ |
신부의 친구들이 그녀를 축복했어요. |
|
花嫁の友人たちが彼女を祝福しました。 |
・ |
신부의 행복한 모습에 주위도 미소 지었습니다. |
|
花嫁の幸せな姿に周囲も微笑みました。 |
|