・ |
사람은 누구나 청소년기를 거쳐 어른이 된다. |
|
人は誰でも青少年期を経て大人になる。 |
・ |
최근 급증하고 있는 청소년 범죄에 대한 대책 마련이 시급하다. |
|
最近、急増している青少年の犯罪に対する対策の準備が急を要する。 |
・ |
청소년은 미래 사회를 책임지는 존재다. |
|
青少年は未来の社会を担う存在だ。 |
・ |
청소년의 건전한 성장을 지원하는 프로그램이 있다. |
|
青少年の健全な成長を支援するプログラムがある。 |
・ |
청소년은 호기심이 왕성하다. |
|
青少年は好奇心旺盛である。 |
・ |
스포츠 대회에 많은 청소년이 참가했다. |
|
スポーツ大会に多くの青少年が参加した。 |
・ |
청소년에게는 많은 꿈이 있다. |
|
青少年にはたくさんの夢がある。 |
・ |
청소년을 위한 음악 축제가 열린다. |
|
青少年のための音楽フェスティバルが開かれる。 |
・ |
청소년 활동을 지원하는 단체가 늘고 있다. |
|
青少年の活動を支援する団体が増えている。 |
・ |
청소년을 위한 강연회가 열렸다. |
|
青少年に向けた講演会が行われた。 |
・ |
청소년의 시각에서 보는 세상은 신선하다. |
|
青少年の視点から見る世界は新鮮だ。 |
・ |
청소년은 미래의 가능성을 넓히는 힘을 가지고 있다. |
|
青少年は未来の可能性を広げる力を持っている。 |
・ |
청소년의 목소리를 반영한 정책이 필요하다. |
|
青少年の声を反映した政策が必要だ。 |
・ |
청소년의 성장을 지켜보는 것이 부모의 역할이다. |
|
青少年の成長を見守ることが親の役割だ。 |
・ |
청소년의 도전을 응원하는 풍토가 중요하다. |
|
青少年の挑戦を応援する風土が大切だ。 |
・ |
청소년들이 직면한 과제에 대해 논의했다. |
|
青少年が直面する課題について話し合った。 |
・ |
청소년은 새로운 아이디어를 만들어내는 힘이 있다. |
|
青少年は新しいアイデアを生み出す力がある。 |
・ |
청소년들이 꿈을 쫓는 모습은 아름답다. |
|
青少年が夢を追いかける姿は美しい。 |
・ |
청소년은 시대를 바꾸는 힘을 갖고 있다. |
|
青少年は時代を変える力を持っている。 |
・ |
청소년들이 안심하고 배울 수 있는 환경을 조성하고 싶다. |
|
青少年が安心して学べる環境を整えたい。 |
・ |
자원봉사자가 지역 청소년을 계도하는 활동을 하고 있다. |
|
ボランティアが地域の青少年を補導する活動をしている。 |
・ |
청소년 흡연을 계도하기 위해 캠페인이 실시되었다. |
|
青少年の喫煙を補導するためにキャンペーンが実施された。 |
・ |
다른 청소년들에게 모범이 되는 선행을 했다. |
|
他の青少年たちの模範となる善行をした。 |
・ |
비행 청소년은 협조성이나 객관성에 결여되고 공격성이나 충동성이 높다. |
|
非行少年たちは、協調性や客観性に乏しく、攻撃性や衝動性が高い。 |
・ |
청소년 비행의 원인과 배경을 고찰하다. |
|
青少年非行の原因・背景を考察する。 |
・ |
청소년기는 관심사와 유행을 공유함으로써 소속감을 느끼고자 하는 심리가 강한 시기다. |
|
青少年期は、興味や流行を共有することで一体感を感じたいという心理が強い時期だ。 |
・ |
독서는 자라나는 청소년들에게 큰 자양분이 됩니다. |
|
読書は、育ちざかりの青少年に大きな栄養分になります。 |
・ |
우리나라 청소년의 하루 평균 당 섭취량은 전체 연령대 중에서 가장 많다고 한다. |
|
我が国の青少年の1日平均の糖分摂取量は全年代層で最も多いという。 |
・ |
이 프로그램은 18세 미만의 청소년이 시청하기 부적절하다. |
|
この番組は18歳未満の青少年が視聴するのに不適切である。 |
・ |
청소년기의 사건들이 지금의 인격을 형성하고 있다. |
|
青少年期の出来事が今の人格を形成している。 |
|