・ |
그 여가수는 데뷔 이래 최고의 인기를 누리고 있다. |
|
その女性歌手はデビュー以来、最高の人気を得ている。 |
・ |
메이저리그 데뷔 후 최악의 성적이었다. |
|
メジャーリーグデビュー以来最悪の成績だった。 |
・ |
그 배우는 올해로 데뷔 50주년을 맞았다. |
|
あの俳優は今年でデビュー50年目を迎えた。 |
・ |
그가 나를 방송에 데뷔시켜 주었다. |
|
彼が僕をテレビにデビューさせてくれた。 |
・ |
어느새 데뷔 10년을 맞았다. |
|
いつの間にかデビュー10年を迎えた。 |
・ |
그의 데뷔는 업계에서 큰 화제가 되었습니다. |
|
彼のデビューは業界で大きな話題となりました。 |
・ |
아이돌 그룹은 1월에 데뷔 앨범을 출시합니다. |
|
アイドルグループは1月にデビューアルバムをリリースします。 |
・ |
그 여배우는 드라마에서 첫 데뷔를 했습니다. |
|
その女優はドラマで初めてのデビューを果たしました。 |
・ |
새로운 밴드는 다음 달 데뷔 라이브를 할 예정입니다. |
|
新しいバンドが来月デビューライブを行う予定です。 |
・ |
데뷔 앨범은 예상 이상으로 잘 팔렸습니다. |
|
デビューアルバムは予想以上に売れました。 |
・ |
그 가수는 무대에서 처음으로 데뷔를 했어요. |
|
その歌手はステージで初めてのデビューを果たしました。 |
・ |
그녀는 데뷔 후 몇몇 드라마에 출연했어요. |
|
彼女はデビュー後、いくつかのドラマに出演しました。 |
・ |
그의 데뷔작은 평론가들로부터 높은 평가를 받았어요. |
|
彼のデビュー作は批評家から高い評価を受けました。 |
・ |
길거리 캐스팅으로 데뷔했다. |
|
道でスカウトされデビューした。 |
・ |
그녀는 데뷔작에서 발연기를 했지만, 이후 성장했다. |
|
彼女はデビュー作で発演技をしてしまったが、その後成長した。 |
・ |
그 아이돌 그룹은 데뷔하자마자 선풍을 일으켰다. |
|
あのアイドルグループはデビューしてすぐに旋風を巻き起こした。 |
・ |
모델이 되겠다고 겉멋만 부리더니 결국 데뷔도 못했다. |
|
モデルになると、外見ばかり気にして過ごしていたけど、結局デビューもできなかった。 |
・ |
신인 가수의 데뷔 무대에 뜨거운 박수가 보내졌다. |
|
新人歌手のデビュー舞台に、温かい拍手が送られた。 |
・ |
신인 소프라노 가수가 데뷔했습니다. |
|
新人のソプラノ歌手がデビューした。 |
・ |
화려하게 데뷔한 이후 웹툰 주간 연재 1위 자리를 놓쳐본 적 없다. |
|
華麗にデビューした後、ウェブ漫画の週間連載1位を逃したことがない。 |
・ |
늦깎이로 데뷔한 아티스트가 주목받고 있어요. |
|
遅咲きでデビューしたアーティストが注目されています。 |
・ |
연습생 생활은 엄격하지만, 데뷔를 이루기 위한 중요한 과정입니다. |
|
練習生生活は厳しいですが、デビューを果たすための大切な過程です。 |
・ |
그녀는 수년간의 연습생 생활을 거쳐 드디어 데뷔했어요. |
|
彼女は数年間の練習生生活を経て、ついにデビューしました。 |
|