・ |
비듬이 생기다. |
|
ふけが溜まる。 |
・ |
비듬을 털다. |
|
ふけを払う。 |
・ |
비듬이 신경 쓰여서 샴푸를 바꿨어요. |
|
ふけが気になるので、シャンプーを変えました。 |
・ |
비듬이 많으면 주위의 눈이 신경쓰여요. |
|
ふけが多いと、周りの目が気になります。 |
・ |
비듬을 방지하기 위해 보습에 신경을 쓰고 있습니다. |
|
ふけを防ぐために、保湿に気を付けています。 |
・ |
비듬을 제거하기 위해 브러시를 사용하고 있습니다. |
|
ふけを取り除くために、ブラシを使っています。 |
・ |
비듬이 떨어지면 옷이 더러워져요. |
|
ふけが落ちると服が汚れてしまいます。 |
・ |
비듬을 신경 쓰지 않으려고 노력하고 있어요. |
|
ふけを気にしないように努力しています。 |
・ |
비듬을 줄이기 위해 마사지를 시작했어요. |
|
ふけを減らすために、マッサージを始めました。 |
・ |
비듬을 방지하기 위해 샴푸 후 헹굼이 중요합니다. |
|
フケを防ぐために、シャンプー後のすすぎが大切です。 |
・ |
비듬을 줄이기 위해 자주 머리를 감는 것이 필요합니다. |
|
フケを減らすために、こまめに洗髪することが必要です。 |
・ |
비듬을 방지하기 위해 순한 샴푸를 선택했습니다. |
|
フケを防ぐために、マイルドなシャンプーを選びました。 |
・ |
비듬 고민은 누구에게나 있는 일이라고 생각합니다. |
|
フケの悩みは、誰にでもあることだと思います。 |
・ |
비듬이 생기지 않도록 두피를 잘 관리하고 있습니다. |
|
フケが出ないように、頭皮をしっかりケアしています。 |
・ |
정수리에 생긴 비듬이 신경 쓰였어요. |
|
頭頂部にできたフケが気になりました。 |