・ |
침을 꿀꺽 삼켰다. |
|
唾をぐっと飲み込んだ。 |
・ |
침을 꼴깍 삼켰다. |
|
唾をごくって飲み込んだ。 |
・ |
침을 삼킬 때 목이 조금 아픈 느낌이 들었다. |
|
つばを飲み込んだ時、喉が少し痛く感じた。 |
・ |
긴장해서 침을 삼키는 일이 많았지만, 점점 차분해졌다. |
|
緊張でつばを飲み込むことが多かったが、だんだん落ち着いてきた。 |
・ |
시험 전에 긴장해서 침을 삼키는 걸 반복하고 있었다. |
|
試験前に緊張して、つばを飲み込むのを繰り返していた。 |
・ |
침을 삼킨 순간 목에 위화감이 느껴졌다. |
|
つばを飲み込んだ瞬間、喉に違和感を感じた。 |
・ |
프레젠테이션 중에 침을 삼키며 조금 진정하려 했다. |
|
レゼン中、つばを飲み込んで、少し落ち着こうとした。 |
・ |
그 고기를 보니 군침을 삼킬 정도로 맛있어 보였다. |
|
その肉を見たら、食欲が湧くほど美味しそうに見えた。 |
・ |
맛있는 음식을 보고 군침을 삼켰다. |
|
その美味しい料理を見て、よだれが出た。 |
・ |
어둠 속에서 소리를 듣고 꿀꺽 침을 삼켰다. |
|
暗闇で音を聞いて、ごくりと唾を飲んだ。 |
・ |
무서운 이야기를 듣고 꿀꺽 침을 삼켰다. |
|
怖い話を聞いて、ごくりと唾を飲んだ。 |
・ |
공포 영화를 보면서 꿀꺽 침을 삼켰다. |
|
恐怖映画を見ながら、ごくりと唾を飲んだ。 |
・ |
시험 결과를 듣고 꿀꺽 침을 삼켰다. |
|
試験の結果を聞いて、ごくりと唾を飲んだ。 |
・ |
침을 삼키다. |
|
唾を飲み込む。 |
・ |
꿀꺽 침을 삼키다. |
|
ごくりと生唾を飲む。 |
・ |
침을 삼기면 목이 아파요. |
|
唾を飲み込むと喉が痛いです。 |