・ |
국익이 되지 않는 곳에 남아 전쟁하지 않을 것이다. |
|
国益にならない地域に残って戦争することはない。 |
・ |
국익이 걸려 있지 않은 전쟁에서 무한정 싸우지 않겠다. |
|
国益がかかっていない戦争で無制限に戦うつもりはない。 |
・ |
국방력 강화가 국익에 이바지합니다. |
|
国防力の強化が国益に貢献します。 |
・ |
이념보다 국익을 앞세우는 실리 외교를 기본으로 삼고 있다. |
|
理念より国益を優先する実利外交を基本としている。 |
・ |
외교관은 국익을 지키기 위해 협상을 합니다. |
|
外交官は国益を守るために交渉を行います。 |
・ |
외교관들은 국익을 대표하여 협상을 벌이고 있습니다. |
|
外交官たちは国益を代表して交渉を行っています。 |
・ |
미국은 국익에 따라 언제든지 미군을 철수할 수 있다. |
|
米国は自らの国益次第でいつでも米軍を撤退できる。 |
・ |
3국 안보 협력은 국익에 입각해 세밀하게 따져 봐야 합니다. |
|
3カ国安保協力は、国益に即して細かく問うべきです。 |
・ |
정의보다 국익이 우선한다는 논리는 본디 수구세력이 애용해온 것이다. |
|
正義より国益が優先するという論理は、そもそも守旧勢力が愛用してきたものだ。 |
・ |
병무청은 국익에 대한 기여도가 높은 대중문화예술 분야 인재의 소집을 연기하는 입법을 진행하고 있다. |
|
兵務庁は、国益への寄与度が高い大衆文化芸術分野の人材の召集を延期する立法を進めている。 |