・ |
이 도로는 포장된 지 얼마 안 됐어요. |
|
この道路は、舗装されたばかりです。 |
・ |
이 길은 포장되어 있지 않아서 통행에 주의가 필요해요. |
|
この道は舗装されていないため、通行に注意が必要です。 |
・ |
공항 주변 도로가 포장되어 교통편이 좋아집니다. |
|
空港周辺の道路が舗装されることで、交通の便が良くなります。 |
・ |
이 도로는 다음 달에 포장될 예정이에요. |
|
この道路は来月に舗装される予定です。 |
・ |
새로운 길이 포장되면 통행이 편해져요. |
|
新しい道が舗装されると、通行が楽になります。 |
・ |
주차장이 포장되면 이용이 더 편해집니다. |
|
駐車場が舗装されると、利用がより快適になります。 |
・ |
공원 내 산책로가 포장될 계획이 있어요. |
|
公園内の散歩道が舗装される計画があります。 |
・ |
오래된 길이 다시 포장된다고 들었어요. |
|
古い道が再び舗装されると聞きました。 |
・ |
새로운 보도가 포장될 예정입니다. |
|
新しい歩道が舗装される予定です。 |
・ |
이 지역의 오솔길이 포장될 예정입니다. |
|
この地域の小道が舗装される予定です。 |
・ |
다음 주에 공사가 시작되어 길이 포장된다고 합니다. |
|
来週、工事が始まり、道が舗装されるそうです。 |
・ |
자전거 주차장 바닥이 포장된다고 들었어요. |
|
駐輪場の地面が舗装されると聞きました。 |
・ |
공사가 끝나는 대로 도로가 포장될 예정입니다. |
|
工事が終わり次第、道路が舗装される予定です。 |
・ |
길의 일부가 포장되면 차량 통행이 개선됩니다. |
|
道の一部が舗装されることで、車の通行が改善されます。 |
・ |
상가 보도가 포장되면 걷기 편해져요. |
|
商店街の歩道が舗装されると歩きやすくなります。 |
・ |
이 거리는 몇 달 후에 포장될 예정입니다. |
|
この通りは数ヶ月後に舗装される予定です。 |
・ |
일부 도로가 포장되면 혼잡이 해소될 겁니다. |
|
一部の道路が舗装されると、混雑が解消されるでしょう。 |
・ |
시청 앞 광장이 다시 포장될 예정입니다. |
|
市役所の前の広場が再度舗装される予定です。 |
・ |
주차장 입구가 포장되면 차량 출입이 편해집니다. |
|
駐車場の入口が舗装されると、車の出入りが楽になります。 |
・ |
고속도로 일부가 다음 달에 포장될 예정입니다. |
|
高速道路の一部が来月に舗装される予定です。 |