・ |
점검 때문에 에스컬레이터 운행이 중지되었다. |
|
点検のため、エスカレーターの運行が中止された。 |
・ |
버스는 예정대로 운행하고 있습니다. |
|
バスは予定通り運行しています。 |
・ |
이 버스는 매일 운행하고 있습니다. |
|
このバスは毎日運行しています。 |
・ |
태풍 때문에 전철 운행이 중지되었습니다. |
|
台風のため電車の運行が中止されました。 |
・ |
새로운 노선이 다음 달부터 운행 개시입니다. |
|
新しい路線が来月から運行開始です。 |
・ |
운행 시간표가 개정되었습니다. |
|
運行ダイヤが改定されました。 |
・ |
트램 운행은 평소와 같습니다. |
|
トラムの運行は通常通りです。 |
・ |
운행 정보는 역 게시판에서 확인할 수 있습니다. |
|
運行情報は駅の掲示板で確認できます。 |
・ |
임시편이 운행될 예정입니다. |
|
臨時便が運行される予定です。 |
・ |
버스 운행 경로가 변경되었습니다. |
|
バスの運行ルートが変更されました。 |
・ |
심야 버스 운행이 시작되었습니다. |
|
深夜バスの運行が始まりました。 |
・ |
매시 30분에 운행합니다. |
|
毎時30分に運行しています。 |
・ |
운행 회사가 새 버스를 도입했습니다. |
|
運行会社が新しいバスを導入しました。 |
・ |
역무원이 운행 상황을 설명해 주었습니다. |
|
駅員が運行状況を説明してくれました。 |
・ |
주말에만 운행하는 열차가 있습니다. |
|
週末のみ運行する列車があります。 |
・ |
운행 중에 문제가 발생했습니다. |
|
運行中にトラブルが発生しました。 |
・ |
페리는 매일 운행하고 있습니다. |
|
フェリーは毎日運行しています。 |
・ |
날씨에 따라 운행이 변경될 수 있습니다. |
|
天候により運行が変更されることがあります。 |
・ |
열차 운행 정보를 앱에서 확인할 수 있습니다. |
|
列車の運行情報がアプリで確認できます。 |
・ |
이 버스는 시내 전역을 운행합니다. |
|
このバスは市内全域を運行します。 |
・ |
공항버스의 운행 루트는 인터넷에서 확인할 수 있습니다. |
|
空港バスの運行ルートはインターネットで確認できます。 |
・ |
공항버스는 직접 공항까지 운행되므로 편리합니다. |
|
空港バスは直接空港まで運行されるため便利です。 |
・ |
공항버스는 혼잡한 시간대에도 운행하고 있습니다. |
|
空港バスは混雑している時間帯でも運行しています。 |
・ |
공항버스는 밤늦게까지 운행합니다. |
|
空港バスは夜遅くまで運行しています。 |
・ |
공항버스는 이른 아침에도 운행하고 있습니다. |
|
空港バスは早朝にも運行しています。 |
・ |
공항버스 운행은 한 시간 간격입니다. |
|
空港バスの運行は1時間おきです。 |
・ |
공항버스의 운행 시간을 확인하세요. |
|
空港バスの運行時間を確認してください。 |
・ |
공항버스는 정시 운행되고 있습니다. |
|
空港バスは定時運行されています。 |
・ |
정전 영향으로 엘리베이터 운행이 일시정지되었다. |
|
停電の影響で、エレベーターの運行が一時停止された。 |
・ |
운수업자는 운행 계획을 효율적으로 관리하는 것이 요구됩니다. |
|
運輸業者は、運行計画を効率的に管理することが求められます。 |
|