・ |
제방이 무너지다. |
|
堤防が決壊する。 |
・ |
제방을 쌓다. |
|
堤防を築く。 |
・ |
수해에 대비해 제방을 조기에 조성하는 것이 불가피하다. |
|
水害に備え、堤防の早期造成が不可欠だ。 |
・ |
대량의 물이 단숨에 제방을 넘어 범람했다. |
|
大量の水が一気に堤防を越えて氾濫した。 |
・ |
제방이 터져 많은 가옥을 침수시켰다. |
|
堤防の決壊は多くの家屋が浸水した。 |
・ |
공공사업을 늘리기 위해 제방 공사를 하기로 결정했다. |
|
公共事業を増やすため、堤防の工事を行うことを決定した。 |
・ |
맹렬한 호우로 하천의 제방이 무너졌다. |
|
猛烈な豪雨で河川の堤防が決壊した。 |
・ |
하천 물이 제방을 넘었다. |
|
河川水が堤防を越える。 |
・ |
수해 대책을 위해 제방이 강화되었다. |
|
水害対策のために堤防が強化された。 |
・ |
수해 예방책에는 제방 정비가 빠질 수 없다. |
|
水害の予防策には堤防の整備が欠かせない。 |
・ |
제방을 보강하다 |
|
堤防を補強する。 |
・ |
물줄기가 제방을 침식하고 있습니다. |
|
水流が堤防を浸食しています。 |
・ |
큰비로 제방이 대파되다. |
|
大雨で堤防が大破する。 |
・ |
홍수로 물이 제방을 넘었다. |
|
洪水で水が堤防を越えた。 |
・ |
홍수를 방지하기 위해 제방과 댐의 보수가 필요합니다. |
|
洪水を防止するために、堤防やダムの保守が必要です。 |
・ |
수위가 상승해 제방으로부터 물이 넘쳐 흘렀다. |
|
水位が上昇し、堤防から水が溢れた。 |
・ |
큰비로 인해 커다란 하천의 수량이 불어나 제방이 붕괴되었다. |
|
大雨により大きな河川の水量が増え、堤防が決壊した。 |
・ |
강이 범람하는 것에 의한 피해 방지를 위해 제방이 설치되었다. |
|
川の氾濫による被害を防止するために、堤防が設置された。 |
・ |
기록적인 호우로 제방이 무너졌다. |
|
記録的豪雨で堤防が決壊した。 |
|