・ |
전기가 복구되었다. |
|
電気が復旧された。 |
・ |
데이터 복구는 불가능합니다. |
|
データ復旧は不可能です。 |
・ |
복구가 신속하고 원활하게 이루어지고 있다. |
|
復旧が迅速で円滑に進んでいます。 |
・ |
복구는 신속하게 끝났다. |
|
復旧は速やかに済んだ。 |
・ |
긴급 대응팀을 투입해 복구 작업에 나섰다. |
|
緊急対応チームを投入して復旧作業に当たっている。 |
・ |
복구에 상당한 시간이 걸릴 것으로 예상된다. |
|
復旧にはかなりの時間がかかるものと予想される。 |
・ |
정전 후 복구 작업이 신속하게 진행되었습니다. |
|
停電後の復旧作業が迅速に進められました。 |
・ |
지진 후 도로 복구 작업이 진행되고 있습니다. |
|
地震の後、道路の復旧作業が進んでいます。 |
・ |
홍수로 피해를 입은 지역의 복구에는 많은 자금이 필요합니다. |
|
洪水で被害を受けた地域の復旧には多くの資金が必要です。 |
・ |
정전 후 복구 작업이 완료되었습니다. |
|
停電後の復旧作業が完了しました。 |
・ |
지진 후 건물 복구 작업이 시작되었습니다. |
|
地震の後、建物の復旧作業が始まりました。 |
・ |
도로 복구 작업은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
|
道路の復旧作業は順調に進んでいます。 |
・ |
홍수 후 지역 복구에 많은 자원봉사자가 참여했습니다. |
|
洪水の後、地域の復旧に多くのボランティアが参加しました。 |
・ |
정전 때문에 전기 복구 작업이 시급합니다. |
|
停電のため、電気の復旧作業が急がれています。 |
・ |
복구 작업을 위해 전문가가 파견되었습니다. |
|
復旧作業のために専門家が派遣されました。 |
・ |
재해 복구를 지시했다. |
|
災害復旧を指示した。 |
・ |
데이터가 날아가면 복구하는 데 시간이 걸릴 수 있다. |
|
データが飛んでしまうと、復旧に時間がかかることがある。 |
・ |
컴퓨터 바이러스에 감염된 경우 즉시 복구를 해야 합니다. |
|
コンピューターウィルスに感染した場合、速やかに修復を行う必要があります。 |
・ |
분쟁에 의해 생긴 피해를 복구하다. |
|
紛争によって生じた被害を復旧する。 |
・ |
교통이 복구되는 대로 건설이 재개될 전망입니다. |
|
交通が復旧次第、建設が再開される見通しです。 |
・ |
전력이 복구되는 대로 공사가 재개될 예정입니다. |
|
電力が復旧次第、工事が再開される予定です。 |
・ |
일시적인 정전이 발생했지만 곧 복구되었습니다. |
|
一時的な停電が発生しましたが、すぐに修復されました。 |
・ |
시의 재건 노력으로 현재 이들 기반시설은 80% 정도 복구됐다. |
|
市の再建努力によって現在、これらの基盤施設は80%程度復旧した。 |
・ |
토석류의 영향을 받은 지역에서 복구 작업이 진행되고 있습니다. |
|
土石流の影響を受けた地域で復旧作業が行われています。 |
・ |
수몰된 장소 복구는 지역의 협력이 필요합니다. |
|
水没した場所の復旧は、地域の協力が必要です。 |
・ |
수몰된 농지 복구 작업이 진행되고 있습니다. |
|
水没した農地の復旧作業が進められています。 |
|