・ |
마라톤 선수들은 골을 향해 질주하고 있었다. |
|
マラソン選手たちはゴールを目指して疾走していた。 |
・ |
그는 개에게 쫓기듯 질주해서 도망쳤다. |
|
彼は犬に追われているように疾走して逃げた。 |
・ |
그녀는 공포에 사로잡혀 어둠 속을 질주했다. |
|
彼女は恐怖に駆り立てられて、暗闇の中を疾走した。 |
・ |
경찰관들은 질주하는 차를 추적하려고 하고 있었다. |
|
警察官たちは疾走する車を追跡しようとしていた。 |
・ |
그는 중요한 회의에 늦지 않기 위해 질주해 사무실로 향했다. |
|
彼は大事な会議に遅れないようにと、疾走してオフィスに向かった。 |
・ |
질주하는 마차가 지나가자 도로에는 먼지가 날렸다. |
|
疾走する馬車が通り過ぎると、道路には埃が舞った。 |
・ |
질주하는 모터사이클이 거리를 굉음을 내며 달려나갔다. |
|
疾走するモーターサイクルが街中を轟音を立てて走り抜けた。 |
・ |
순찰차는 사이렌을 울리며 거리를 질주했다. |
|
パトカーはサイレンを鳴らしながら、通りを疾走していった。 |
・ |
매는 하늘을 질주하듯이 날고 있어요. |
|
ハヤブサは空を駆け抜けるように飛んでいます。 |
・ |
질주하는 말에서 낙마했지만, 다행히 가벼운 부상이었다. |
|
疾走する馬から落馬したが、幸いに軽傷で済んだ。 |
・ |
뚝심으로 전력질주했다. |
|
くそ力で全力疾走した。 |
・ |
야생마 무리가 초원을 질주하는 모습은 박진감이 있습니다. |
|
野生馬の群れが草原を疾走する姿は迫力があります。 |
・ |
최종 목표를 향해 마지막 전력 질주를 하고 있다. |
|
最終目標に向かって最後の全力疾走をしている。 |
・ |
스프린트의 마지막, 그는 전력 질주로 골라인을 돌파했습니다. |
|
スプリントの最後、彼は全力疾走でゴールラインを突破しました。 |
・ |
마라톤 참가자들은 마지막 스퍼트로 전력 질주했습니다. |
|
マラソンの参加者たちは最後のスパートで全力疾走しました。 |
・ |
훈련 중에 선수들은 전력 질주로 트랙을 달렸습니다. |
|
トレーニング中、選手たちは全力疾走でトラックを走りました。 |
・ |
그는 전력 질주로 비를 맞으며 집으로 향했다. |
|
彼は全力疾走で雨に打たれながら家に向かった。 |
|