・ |
올림픽을 2개월 앞두고 부상을 당해 대표팀에서 낙마했다. |
|
オリンピックを2ヵ月後に控えて負傷し、代表チームから抜けた。 |
・ |
질주하는 말에서 낙마했지만, 다행히 가벼운 부상이었다. |
|
疾走する馬から落馬したが、幸いに軽傷で済んだ。 |
・ |
연습 중에 낙마하는 사고가 일어났어요. |
|
練習中に落馬する事故が起きました。 |
・ |
그는 처음으로 낙마하는 경험을 했어요. |
|
彼は初めて落馬する経験をしました。 |
・ |
낙마하는 순간 그는 냉정하게 대처했습니다. |
|
落馬する瞬間、彼は冷静に対処しました。 |
・ |
초보자가 낙마하는 것은 자주 있는 일입니다. |
|
初心者が落馬するのはよくあることです。 |
・ |
그녀가 낙마하는 것을 눈앞에서 봤어요. |
|
彼女が落馬するのを目の前で見ました。 |
・ |
이 말은 초보자도 낙마할 걱정이 적습니다. |
|
この馬は初心者でも落馬する心配が少ないです。 |
・ |
그는 경기 중에 낙마했지만 부상은 없었어요. |
|
彼は競技中に落馬するも、怪我はありませんでした。 |
・ |
적절한 자세를 유지하면 낙마할 확률이 줄어듭니다. |
|
適切な姿勢を保てば落馬する確率が減ります。 |
・ |
어제 낙마하는 사고가 경기장에서 발생했어요. |
|
昨日、落馬する事故が競技場で発生しました。 |
・ |
경기 중에 낙마하는 선수가 잇따랐습니다. |
|
競技中に落馬する選手が相次ぎました。 |
・ |
낙마하는 것을 상정한 훈련을 실시하고 있습니다. |
|
落馬することを想定した訓練を行っています。 |
・ |
그가 낙마하는 것을 보고 바로 구하러 갔어요. |
|
彼が落馬するのを見てすぐに助けに行きました。 |
・ |
낙마할 우려가 있으므로 헬멧을 착용하십시오. |
|
落馬する恐れがあるため、ヘルメットを着用してください。 |
・ |
낙마하는 경우가 많은 것은 기술 부족이 원인입니다. |
|
落馬することが多いのは技術不足が原因です。 |
・ |
낙마할 때 손이나 발을 다치지 않도록 주의하세요. |
|
落馬する際に手や足を痛めないよう注意してください。 |
・ |
그의 낙마하는 모습이 걱정됐지만 무사했어요. |
|
彼の落馬する姿が心配でしたが無事でした。 |
・ |
경기장에서 낙마하는 경우가 증가하고 있습니다. |
|
競技場で落馬するケースが増加しています。 |
・ |
낙마하는 일이 없도록 말과의 신뢰 관계를 쌓읍시다. |
|
落馬することがないように馬との信頼関係を築きましょう。 |
・ |
낙마 장면에 동원된 후 사망한 말은 퇴역한 경주마였다. |
|
落馬シーンに動員された後、死亡した馬は引退した競走馬だった。 |